爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 民数记

旧约 - 民数记(Numbers)第24章

Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.
When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came upon him
and he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,
the oracle of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
"How beautiful are your tents, O Jacob, your dwelling places, O Israel!
"Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.
Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water. "Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.
"God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them.
Like a lion they crouch and lie down, like a lioness--who dares to rouse them? "May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!"
Then Balak's anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, "I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times.
Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded."
Balaam answered Balak, "Did I not tell the messengers you sent me,
'Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the LORD--and I must say only what the LORD says'?
Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come."
Then he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,
the oracle of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
"I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the sons of Sheth.
Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.
A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city."
Then Balaam saw Amalek and uttered his oracle: "Amalek was first among the nations, but he will come to ruin at last."
Then he saw the Kenites and uttered his oracle: "Your dwelling place is secure, your nest is set in a rock;
yet you Kenites will be destroyed when Asshur takes you captive."
Then he uttered his oracle: "Ah, who can live when God does this?
Ships will come from the shores of Kittim; they will subdue Asshur and Eber, but they too will come to ruin."
Then Balaam got up and returned home and Balak went his own way.
民数记第廿四章   第 24 章 

  民 24:1> 当巴兰清楚看见是神自己在讲话时…… 

  24:1 巴兰想藉法术寻求征兆或迹象以预言未来,但这时他清清楚楚地看出,是神自己在讲话,所以不再需要其他征兆了。 

  民 24:7> 亚甲是个王吗? 

  24:7 亚甲是亚玛力王的称号,正如法老是埃及王的称号一样。后来以色列的第一个君王扫罗打败了亚甲(参撒上 15:8 ),巴兰准确地预言了以色列其中一个宿敌的败亡(参出 17:14-16 )。 

  民 24:11> 神阻止人追随世界做拆毁圣工的事,我怎样舍世界荣耀神呢? 

  24:11 巴兰的动机虽不纯正,但他对以色列人的祝福却不是假的,他心中充满神的话语,所以他口中讲述的是真理。巴勒本来引他来咒诅以色列人,现在巴兰这样行,自然失去最初想得的赏赐。忠于神之道,可能会失去眼前晋升的机会和好处,但是选择神、轻看世俗的人,将来会得更多属天的祝福(参太 6:19-21 )。 

  民 24:15-19> 预言使我联想到……我愿意让神掌管我的心和口…… 

  24:15-19 “有星要出于雅各”这句话,使人想起要来的弥赛亚。可能是他的这个预言,使东方的几个博士来到耶路撒冷、寻找圣婴耶稣(参太 2:1-2 )。令人诧异的是神竟然会使用巴兰这样的术士,预言弥赛亚的来临。这事教导我们,神能使用任何人和事物来成全祂的计划。神虽然使用术士,并不表示行法术是可取的事;实际上,圣经有许多地方谴责这种事(参出 22:18 ;代下 33:6 ;启 18:23 )。无论善恶,神都显明终极的掌管之权。──《灵修版圣经注释》