爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 利未记

旧约 - 利未记(Leviticus)第14章

The LORD said to Moses,
"These are the regulations for the diseased person at the time of his ceremonial cleansing, when he is brought to the priest:
The priest is to go outside the camp and examine him. If the person has been healed of his infectious skin disease,
the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the one to be cleansed.
Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.
He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.
Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the infectious disease and pronounce him clean. Then he is to release the live bird in the open fields.
"The person to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair and bathe with water; then he will be ceremonially clean. After this he may come into the camp, but he must stay outside his tent for seven days.
On the seventh day he must shave off all his hair; he must shave his head, his beard, his eyebrows and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe himself with water, and he will be clean.
"On the eighth day he must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil.
The priest who pronounces him clean shall present both the one to be cleansed and his offerings before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.
"Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the LORD as a wave offering.
He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand,
dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.
The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering.
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for him before the LORD.
"Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for him, and he will be clean.
"If, however, he is poor and cannot afford these, he must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for him, together with a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, a log of oil,
and two doves or two young pigeons, which he can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering.
"On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, before the LORD.
The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the LORD as a wave offering.
He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand,
and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the LORD.
Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering--on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, which the person can afford,
one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed."
These are the regulations for anyone who has an infectious skin disease and who cannot afford the regular offerings for his cleansing.
The LORD said to Moses and Aaron,
"When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mildew in a house in that land,
the owner of the house must go and tell the priest, 'I have seen something that looks like mildew in my house.'
The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mildew, so that nothing in the house will be pronounced unclean. After this the priest is to go in and inspect the house.
He is to examine the mildew on the walls, and if it has greenish or reddish depressions that appear to be deeper than the surface of the wall,
the priest shall go out the doorway of the house and close it up for seven days.
On the seventh day the priest shall return to inspect the house. If the mildew has spread on the walls,
he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.
He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town.
Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.
"If the mildew reappears in the house after the stones have been torn out and the house scraped and plastered,
the priest is to go and examine it and, if the mildew has spread in the house, it is a destructive mildew; the house is unclean.
It must be torn down--its stones, timbers and all the plaster--and taken out of the town to an unclean place.
"Anyone who goes into the house while it is closed up will be unclean till evening.
Anyone who sleeps or eats in the house must wash his clothes.
"But if the priest comes to examine it and the mildew has not spread after the house has been plastered, he shall pronounce the house clean, because the mildew is gone.
To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.
He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot.
Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
He shall purify the house with the bird's blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn.
Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean."
These are the regulations for any infectious skin disease, for an itch,
for mildew in clothing or in a house,
and for a swelling, a rash or a bright spot,
to determine when something is clean or unclean. These are the regulations for infectious skin diseases and mildew.
利未记第十四章   第 14 章 

  利 14:34-35> 拆毁虽然消极,却是防止事情恶化的方法…… 

  14:34-35 房屋有麻疯的灾病,是指石头墙上生出霉斑,或有碎屑、盐霜似的霉点。利未记对于洁净发霉的衣服及房舍的程序律有明文,是律法规定所不可或缺的。因为这种病对人极其危险,它会迅速地繁殖蔓延,传染给人,如不尽快地阻止,后果甚是可怕,所以如果情形极其严重,就要将衣服焚烧,房子拆毁。 

  利 14:54-57> 从这些看似繁复的律法中,你看到神的哪些用意? 

  14:54-57 神告诉以色列人诊断人和房屋有麻疯灾害的方法,以使他们避免和去处理这类病。神赐这些律法,是为他们的健康着想,要保护他们。这些律法帮助他们免遭这种疾病的严重威胁。他们虽然不一定明白其中医学上的道理,但顺服它定会保障健康。神的律法之中有不少规定是人不甚理解的。不过,神的那些律例不仅可使人在肉体上不受疾病感染,并且在道德与灵性上也不受罪与邪恶的玷污。 

  神的话语保守人的身心灵,叫人道德上清洁,使人得享最美好的生活。虽然我们不完全明白其中的智慧,但如果顺服,则会亨通。我们现在是否仍要依从这些限制呢?一般来说,旧约里关于健康与洁净的基本原则仍然有益,是值得实行的;不过,若要固守每一项规定,有可能成为律法主义。这些条例中,有的是要把以色列人分别出来,成为与周围异教之民迥异的百姓;有些是为着防止属神的子民随从异俗;还有些是对传染病人施行隔离。当时麻疯病尚属难治的传染病,隔离是必须的。今天,医生能诊断出哪种麻疯病是传染性的,医治的方法也大大改进,所以对麻疯病人就未必需要隔离。──《灵修版圣经注释》