爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 以赛亚书

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)第14章

For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
In the year that king Ahaz died was this burden.
Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
以赛亚书第十四章   赛 14:1> 不单新约,旧约也多次提到外邦人归主的救恩── 

  14:1 以赛亚书中的一个明显主题是,外邦人(非以色列人)将同以色列人一起归来( 56:6-7 ; 60:10 ; 61:5 )。神的意思是通过祂拣选的百姓,使全世界都受到祝福(参创 12:3 )。通过大卫家,全世界都得到了基督的拯救。我们不要给神对我们的爱画界限,神爱所有的世人。 

  赛 14:4-11> 欺压人的何竟息灭……这信息给我们什么启示? 

  14:4-11 这些经节对巴比伦的现在和将来都很重要。具有历史意义的城巿和帝国将永久被毁灭,巴比伦则被当作所有反抗神的典型;因此,所有反抗神的人都将在末日被神毁灭,所有的罪恶将从地上永远除去。 

  赛 14:5-6> 权位也有消失的一天?但看见巴比伦多威风,我也想要权要力量啊…… 

  14:5-6 权力很快就会消失。神允许巴比伦强大一时有祂的目的,祂是要用它去惩罚那些顽固的百姓。目的达到后,权力也完结了。请注意,把信心放在人的力量上,这力量无论今天有多么强大,总有一天要失去。 

  赛 14:12> “明亮之星”、“早晨之子”代表什么? 

  14:12 “明亮之星,早晨之子”可能是用来敬拜亚述和巴比伦的名字。它的意思有可能是指他们在太阳升起来的时候,就像晨星一样隐去。 

  赛 14:12-14> 这里的“明亮之星”指的是谁? 

  14:12-14 对这几节经文中所说的“坠落的这一位”有几种解释:( 1 )他是撒但,因为这一位比任何一位国王能力都大。但这可能只适合 12 至 14 节,并不适合本章的其他部分。( 2 )这可能是有最高权力的西拿基立或者尼布甲尼撒王。他们的百姓把他们敬为神,这些王想要统治世界。( 3 )这可能同是指撒但和一位强大的君王,可能是尼布甲尼撒王,因为巴比伦在启示录 17 , 18 章中被视为罪恶的典型。骄傲是撒但也是巴比伦的罪。三种观点的共同之处是,骄傲顽固地反抗神将受到神的审判。以色列太骄傲以至于犯了不信靠神的罪,我们也容易犯同样的罪。 

  赛 14:24-27> 在哪里可见先知预言的应验? 

  14:24-27 这个预言就像以赛亚说的那样实现了( 37:21-38 ;参王下 19 章)。 

  赛 14:28-31> 不仅以色列受到攻击,非利士也遭到击打……