爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 箴言

旧约 - 箴言(Proverbs)第17章

Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.
A wise servant will rule over a disgraceful son, and will share the inheritance as one of the brothers.
The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart.
A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue.
He who mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
Arrogant lips are unsuited to a fool--how much worse lying lips to a ruler!
A bribe is a charm to the one who gives it; wherever he turns, he succeeds.
He who covers over an offense promotes love, but whoever repeats the matter separates close friends.
A rebuke impresses a man of discernment more than a hundred lashes a fool.
An evil man is bent only on rebellion; a merciless official will be sent against him.
Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly.
If a man pays back evil for good, evil will never leave his house.
Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out.
Acquitting the guilty and condemning the innocent--the LORD detests them both.
Of what use is money in the hand of a fool, since he has no desire to get wisdom?
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
A man lacking in judgment strikes hands in pledge and puts up security for his neighbor.
He who loves a quarrel loves sin; he who builds a high gate invites destruction.
A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.
To have a fool for a son brings grief; there is no joy for the father of a fool.
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
A wicked man accepts a bribe in secret to pervert the course of justice.
A discerning man keeps wisdom in view, but a fool's eyes wander to the ends of the earth.
A foolish son brings grief to his father and bitterness to the one who bore him.
It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity.
A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even-tempered.
Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue.
箴言第十七章   第 17 章 

  箴 17:3> 试炼的过程是痛苦的,我愿意不愿意让神熬炼我心? 

  17:3 冶炼金银要用烈火。神也常常使用火一般的试炼,来洁净基督徒。藉着试炼,祂使我们知道内心所存的污秽,并且除去一切阻挡我们完全信靠祂的杂质。彼得前书 1 章 7 节说: " 叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候,得着称赞、荣耀、尊贵。 " 所以在你遭遇艰难的时候,要知道是神在熬炼你的信心,洁净你的内心。 

  箴 17:5> “戏笑穷人的,是辱没造他的主”那我可要小心待穷人的态度了! 

  17:5 取笑贫穷和不幸的人,是残酷的行为。但许多人仍这样做,因为这样会使他们觉得自己比别人更成功。但取笑贫穷人,就是取笑造他们的主;同样地,取笑软弱的、有缺陷的、与我们不同的人时,也是取笑神。在你奚落别人寻开心的时候,要仔细地想一想,是谁创造了他们。 

  箴 17:8> 什么意思?难道贿赂也是可行的吗? 

  17:8 所罗门并不是同意贿赂( 17:15 , 23 ),他只是观察到世人的行为方式。行贿可能使人达到自己的愿望,但是圣经明确地谴责这事(参出 23:8 ;箴 17:23 ;太 28:11-15 )。 

  箴 17:9> “遮掩人的过犯”不是令他看不到自己的问题吗? 

  17:9 这一节箴言劝我们要乐意赦免得罪我们的人。当与人争辩的时候,人很容易把对方的一切错误都抖出来,但爱则会使人闭口。所以与人相处必须不计较别人的过犯,尽管这不易做到,也要尽力而为。切勿将与话题无关的事扯入争辩之中。我们既然想长成基督的样式,就应当藉神的能力,饶恕人过去所犯的罪。 

  箴 17:17> 你属哪一类的朋友? 

  17:17 你和一个人极熟识或与他成为真正的朋友,这两者之间有极大的分别。真正友谊的最大特征是忠诚(“时常亲爱”,永不止息,参林前 13:7 ),在别人遭受苦难或挣扎的时候,向他伸出援手。然而很多人能同甘却不能共苦,他们交友只是为了得到好处,得不到好处时便离去。想想你的朋友,衡量你对他们是否忠诚。要作合乎圣经教导的真正朋友。 

  箴 17:22> 心情对健康有极大的影响,你怎样能有良好的心情? 

  17:22 有喜乐的人会热情地欢迎或鼓励他人。喜乐不但使人对目前的工作充满热诚,也令人对前途有积极的态度。这种人就像良药一样受人欢迎。 

  箴 17:24> 有远大的追求不好吗?这…… 

  17:24 “眼望着地极”是说愚昧人追求虚幻的事( 12:11 )。务要使你的人生目标与神的一致,使你成为合神心意的人。虽然追求智慧、诚实、忍耐、慈爱似乎不是令人兴奋的事,但这些目标却能决定你的永久将来。所以,你要花时间思考你的梦想和目标,看看是否涵括了你生命最重要的部分。 

  箴 17:27-28> 沉默是金?沉默的好处是── 

  17:27-28 这一节箴言概括说出保持静默的好处:( 1 )如果没有值得讲的,沉默是最好的做法;( 2 )使你有聆听和学习的机会;( 3 )使你与智慧人相似。你一定要静静地思考、聆听,待有重要的事要说时再发言。──《灵修版圣经注释》