爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 出埃及记

旧约 - 出埃及记(Exodus)第28章

"Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.
Make sacred garments for your brother Aaron, to give him dignity and honor.
Tell all the skilled men to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest.
These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so they may serve me as priests.
Have them use gold, and blue, purple and scarlet yarn, and fine linen.
"Make the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen--the work of a skilled craftsman.
It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be fastened.
Its skillfully woven waistband is to be like it--of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen.
"Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel
in the order of their birth--six names on one stone and the remaining six on the other.
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings
and fasten them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear the names on his shoulders as a memorial before the LORD.
Make gold filigree settings
and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.
"Fashion a breastpiece for making decisions--the work of a skilled craftsman. Make it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.
It is to be square--a span long and a span wide--and folded double.
Then mount four rows of precious stones on it. In the first row there shall be a ruby, a topaz and a beryl;
in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald;
in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;
in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. Mount them in gold filigree settings.
There are to be twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.
"For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope.
Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece.
Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece,
and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.
Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod.
The rings of the breastpiece are to be tied to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband, so that the breastpiece will not swing out from the ephod.
"Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the LORD.
Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaron's heart whenever he enters the presence of the LORD. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the LORD.
"Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,
with an opening for the head in its center. There shall be a woven edge like a collar around this opening, so that it will not tear.
Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them.
The gold bells and the pomegranates are to alternate around the hem of the robe.
Aaron must wear it when he ministers. The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the LORD and when he comes out, so that he will not die.
"Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: HOLY TO THE LORD.
Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban.
It will be on Aaron's forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaron's forehead continually so that they will be acceptable to the LORD.
"Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer.
Make tunics, sashes and headbands for Aaron's sons, to give them dignity and honor.
After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests.
"Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh.
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die. "This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.
出埃及记第廿八章   第 28 章 

  出 28 章 > 何人有资格作以色列人的祭司?谁是我们的大祭司? 

  28 章 神教导祂的百姓敬拜之道,就需要有料理会幕事务的人,且帮助百姓,使他们在神面前循规蹈矩,不至触犯条例。这些人被称为祭司与利未人,只能出于利未支派。第 28 与 29 章详述作祭司的细则。他们不但要出于利未支派,更要出于亚伦的后裔;亚伦是以色列人的第一任大祭司。祭司比普通利未人责任更重大。亚伦作大祭司,管理全体祭司与利未人。祭司每天献祭,料理会幕的事务,还要教导百姓信服神的道。他们在神面前是百姓的代表,生活必须与职分相称。主耶稣现在是我们的大祭司(参来 8:1-13 ),因为祂在十字架上为我们的罪将自己献上为祭,使我们不用再每天献祭了。同样,今天的教牧人员,也不再需要每天献牲畜为祭。他们只需领会众敬拜、团契,用神的诫命教导会众,阐明遵守神命令的好处。 

  出 28:3> 神赐我技能,我怎样把恩赐用在服事神的圣工上? 

  28:3 神特别挑选裁缝师,赐他聪明技巧,以给亚伦做圣衣。我们各人都有特别的技能,神深愿将祂的灵充满我们,使我们可以荣耀祂。你要想一想自己有什么特别才干和能力,可以运用来服事神。我们必须善用恩赐,否则它就会消失。 

  出 28:6-13> 以弗得是祭司圣服的一部分── 

  28:6-13 以弗得是一种背心,用彩色线精工织成,前后两片,用肩带缝合,每条肩带上安有一块宝石,其上刻有以色列六个儿子的名字(左右两块合起来共有十二个儿子的名字),所以祭司在神面前,就代表以色列全族,象征担负十二个支派的重任。 

  出 28:30> 乌陵和土明是什么东西?作什么用? 

  28:30 祭司用乌陵和土明作判断之用。这两个名字是“咒诅”与“完全”的意思。它是放在祭司的胸牌里面,由祭司把它取出或摇出,作为是与否的决定,以显明神的旨意。──《灵修版圣经注释》