爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 出埃及记

旧约 - 出埃及记(Exodus)第29章

"This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.
And from fine wheat flour, without yeast, make bread, and cakes mixed with oil, and wafers spread with oil.
Put them in a basket and present them in it--along with the bull and the two rams.
Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband.
Put the turban on his head and attach the sacred diadem to the turban.
Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.
Bring his sons and dress them in tunics
and put headbands on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. In this way you shall ordain Aaron and his sons.
"Bring the bull to the front of the Tent of Meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
Slaughter it in the LORD'S presence at the entrance to the Tent of Meeting.
Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.
Then take all the fat around the inner parts, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.
But burn the bull's flesh and its hide and its offal outside the camp. It is a sin offering.
"Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
Slaughter it and take the blood and sprinkle it against the altar on all sides.
Cut the ram into pieces and wash the inner parts and the legs, putting them with the head and the other pieces.
Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
"Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.
Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then sprinkle blood against the altar on all sides.
And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.
"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat around the inner parts, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)
From the basket of bread made without yeast, which is before the LORD, take a loaf, and a cake made with oil, and a wafer.
Put all these in the hands of Aaron and his sons and wave them before the LORD as a wave offering.
Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, an offering made to the LORD by fire.
After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share.
"Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.
This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the LORD from their fellowship offerings.
"Aaron's sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.
The son who succeeds him as priest and comes to the Tent of Meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.
"Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.
At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.
They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred.
And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.
"Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.
For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.
"This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.
Offer one in the morning and the other at twilight.
With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.
Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning--a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
"For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the Tent of Meeting before the LORD. There I will meet you and speak to you;
there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.
"So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
Then I will dwell among the Israelites and be their God.
They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God.
出埃及记第廿九章   第 29 章 

  出 29 章 > 神为什么要设立祭司制度? 

  29 章 本来神的旨意,是要祂的选民成为“祭司的国度”,使全族人可以直接和祂交往。但是因为百姓犯罪,所以使这件事不能实现,犯罪的人不配来到完全的神面前;于是祂就从利未支派之中,指派人作祭司,设立献祭制度,使百姓可以亲近祂。神应许如果由祭司为百姓献上某些祭物,祂就赦免其罪。神藉着历代的祭司和他们的工作,预备全人类迎接耶稣基督的来临。耶稣到世上的时候,祂要叫凡来到祂面前的人,都能与神和好。不过在祂降世为人以前,人只能靠祭司在神面前作百姓的代表。我们藉着旧约的这种制度,就更明白主基督为我们所做的大事,实在意义深远(参来 10:1-14 )。 

  出 29:10-41> 祭司和献祭的礼仪,对我们今日的敬拜有何启发? 

  29:10-41 对于献祭礼仪,神为什么不厌其烦地给人详示?( 1 )为着维持敬拜的素质。祂定出集中的敬拜方式,能防止人自行其是地去做,产生信仰上的分歧。( 2 )为着使百姓将来在神应许之地,与异教的迦南族人共处之时,可以与他们有别。以色列人若谨守遵行,就自然不会随从迦南人不道德的宗教习俗。( 3 )要使以色列人知道,神看重与他们的关系。 

  出 29:37> 神要求祂的子民圣洁;求主洁净我,使我活出敬虔圣洁的生命。 

  29:37 请留意这一节经文特别强调神的圣洁。祭司、祭司的衣服、会幕以及祭物,都必须洁净而成圣,好符合神的标准。今日的情形,恰成强烈的对比,我们轻看敬拜,匆匆忙忙地来去,几乎不当作一回事。须知我们乃是敬拜这位创造宇宙、又托住万有的、全能的主宰。我们祷告或敬拜,要记住其中意味深长的真理,并要以虔敬悔改的态度,来到祂面前。 

  出 29:45-46> 神啊,请你掌管我生命,指引我前路,赐我顺服…… 

  29:45-46 神领以色列人出埃及,显出祂渴望与他们同在并保护他们。我们从整本圣经之中看到,神要显明祂并非不与我们同住,祂要住在我们中间,住在我们心里。你不要把神关在心门之外,要把祂请进你生命中。顺从祂的话语,藉祷告与祂交谈,让祂成为你的神,成为住在你心里的主。──《灵修版圣经注释》