爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 撒母耳记上

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第27章

And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, even David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
撒母耳记上第廿七章   第 27 章 

  撒上 27:1-3> 怎样理解大卫投靠非利士人的事? 

  27:1-3 这是大卫第二次逃入非利士人境内躲避扫罗(第一次记载于 21:10-15 )。以前杀败非利士人的英雄大卫,现在竟要求迦特王亚吉的恩准来保护他。大卫在这个王面前曾经装疯,亚吉可能已忘了这件事,或者因大卫目前的窘境而忽略了。亚吉必定知道大卫与扫罗的分裂,因而他乐意庇护以色列的叛国者,也可能指望大卫与跟随他的六百人能在军事上支持他。大卫使亚吉相信他侵夺了以色列的地,假意表示对非利士人的首领忠诚,更进一步地坚固他在亚吉王面前的地位。 

  撒上 27:4> 扫罗为何不再寻索大卫? 

  27:4 扫罗终于不再寻索大卫了。他的兵力还不足以攻入非利士人的境内去捉一个人。除此以外,大卫既然不在境内,对他的王位也就没有直接的威胁了。 

  撒上 27:5-7> 大卫怎样在纷乱的情势中智慧地求存? 

  27:5-7 亚吉是非利士五个有权势的王之一。大卫可能想搬出这个主要城市,以避免可能发生的冲突,免得他的家族受到攻击,也可能想逃避非利士官员对他的监视。亚吉让他搬到洗革拉居住,他在那里一直住到扫罗驾崩(参撒下 2:1 )。 

  撒上 27:8-9> 大卫为何要灭绝这些人? 

  27:8-9 大卫可能采取游击战去侵夺这些地方,因为这三个部族是以奇袭和残酷对待无辜居民着称。住在旷野的这些部族不但会危害非利士人,更会危害到以色列人──大卫将来要统治的人民。 

  撒上 27:10-12> 明明是打外邦人,却说成是打以色列…… 

  27:10-12 大卫向亚吉所作的虚假报告对不对?他实在是撒了谎,但是他可能认为与异教仇敌争战,战略上这样行也未尝不可。他自知有一天要作以色列人的王。非利士人仍然是他的仇敌,不过就目前来说.这是他逃避扫罗的最好地方。亚吉叫他与以色列人争战,他表示同意,再一次对非利士人表示忠诚( 28:1 及以下各节)。我们不知道他究竟会否真的与扫罗的军队作战,但是我们可以深信,他最终的效忠对象不是亚吉,也不是扫罗,乃是神。──《灵修版圣经注释》