爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 利未记

旧约 - 利未记(Leviticus)第26章

"'Do not make idols or set up an image or a sacred stone for yourselves, and do not place a carved stone in your land to bow down before it. I am the LORD your God.
"'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
"'If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees of the field their fruit.
Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
"'I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove savage beasts from the land, and the sword will not pass through your country.
You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you.
Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.
"'I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you.
You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.
I will put my dwelling place among you, and I will not abhor you.
I will walk among you and be your God, and you will be my people.
I am the LORD your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.
"'But if you will not listen to me and carry out all these commands,
and if you reject my decrees and abhor my laws and fail to carry out all my commands and so violate my covenant,
then I will do this to you: I will bring upon you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and drain away your life. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it.
I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is pursuing you.
"'If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over.
I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of the land yield their fruit.
"'If you remain hostile toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve.
I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few in number that your roads will be deserted.
"'If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile toward me,
I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over.
And I will bring the sword upon you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands.
When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied.
"'If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile toward me,
then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you.
I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.
I will lay waste the land, so that your enemies who live there will be appalled.
I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins.
Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate and you are in the country of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths.
All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it.
"'As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.
They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies.
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their fathers' sins they will waste away.
"'But if they will confess their sins and the sins of their fathers--their treachery against me and their hostility toward me,
which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies--then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees.
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the LORD their God.
But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the LORD.'"
These are the decrees, the laws and the regulations that the LORD established on Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses.
利未记第廿六章   第 26 章 

  利 26 章 > 为什么人常常作了一些明知不应作的事?我心中的偶像是否仍未除去? 

  26 章 这一章提出神摆在以色列人面前的两条道路,就是顺服与不顺服(参申 28:1-68 )。祂在旧约时代一再差遣先知,警告百姓不可敬拜偶像。然而人竟以木头石头所刻的像,当作跪拜的对象,这样的自欺,实在令人费解。祂现在也会给我们同样的警告,因为我们喜欢把偶像放在神之前。把任何事物看得比神还重要,就是把它当作偶像来敬拜。我们生活中充满试探:金钱、外表、成就、美名、安全感──这些全是现代人的偶像。这类假神在你欠缺无倚靠时,一点也不能供给你的需要,你是否愿意远离拜偶像的事呢? 

  利 26:13> 既得自由释放,仍会心思思,想走回旧路?──看以色列人,看看我们自己…… 

  26:13 试想一个奴仆被释放得自由,是何等的喜乐!神拯救以色列人脱离奴役,赐下自由与尊严。我们接受基督所付出的赎价,得脱罪的奴役,也同样获得释放,再不用为过往的罪而深感羞愧。因为神已经赦免了我们,不再记着我们所犯的罪,所以我们可以挺胸昂首。不过,既然百姓有再回埃及的心理倾向,我们也就有回到从前犯罪生活方式的危险,所以应当提防这方面的试探。 

  利 26:18> 若你不愿顺服神时,你会怎样?你考虑过后果吗? 

  26:18 如果以色列人顺服神,全境就有太平;如果不顺服,就必有灾祸临到。神使用罪的后果引领他们悔改,并不是要撇弃他们。在今天,罪的后果并非常常都是明显的。灾祸临到的时候,我们可能并不知道是出于什么原因。它可能是:( 1 )我们不顺服神的后果;( 2 )别人犯罪的结果;( 3 )天然灾害的后果。由于不知道遭灾的原因,所以应当省察己心,好确知自己是否与神有和好的关系。祂的灵好像强光,会显明我们的隐蔽之处,指出要对付的事。灾祸不一定由于人犯罪而生,所以我们必须小心,不要将所遭遇的一切灾祸归过于别人,或自己承担。错误估计灾祸的来源,是魔鬼惯用来攻击信徒的武器。 

  利 26:33-35> 这些警戒的话,以色列听了吗?我是否乐于接受人的劝告呢? 

  26:33-35 这几节经文的警告,在南北两国被灭时应验了(参王下 17:1-41 ; 25:1-26 )。以色列人冥顽不灵悖逆神,被仇敌打败,先后被掳到亚述与巴比伦去;全族被掳了七十年,用以补足没有按照律法规定,当守的安息年之年数(参代下 36:21 )。 

  利 26:40-45> 刑罚以色列人不是神的本意,因为── 

  26:40-45 经文说明了神不轻易发怒的意思(参出 34:6 )。以色列人虽然故意不顺服祂,被分散在仇敌之中,祂仍然给他们悔改、归向祂的机会。神的目的不是要消灭他们,乃是使他们成长。我们日常的体验是,有时遭遇的困难极重,除非能看出神的目的是要我们继续成长,否则容易沮丧。耶利米先知清楚地说出我们所需要的盼望:“耶和华说:我知道我向你们所怀的意念,是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。你们要呼求我,祷告我,我就应允你们。”(耶 29:11-12 )在受苦的时候不放弃盼望,表明我们已懂得神对待子民的怜悯之道。──《灵修版圣经注释》