爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 出埃及记

旧约 - 出埃及记(Exodus)第13章

And the LORD spake unto Moses, saying,
Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, both of man and of beast: it is mine.
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
This day came ye out in the month Abib.
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,
That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD's.
And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
But God led the people about, through the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God will surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.
And they took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
出埃及记第十三章   第 13 章 

  出 13:2> 什么是我应该分别为圣献给神的? 

  13:2 “分别为圣”就是献祭,或者将某些物品归属于神。将头生的归主,是要百姓纪念他们蒙神拯救的大恩。( 13:1-16 ) 

  出 13:4> 13:4 “亚笔月”(犹太历的第一个月)相当于阳历三、四月之间。 

  出 13:6-9> “记号、标志”……基督徒的标志是…… 

  13:6-9 除酵节把以色列人分别出来,使他们成了与众不同的民族,就好像在手上和额上打下记号一般。你怎样使自己身上有作神信徒的记号?以神的准则养育儿女、对别人的关怀、对穷人的体谅、过敬畏神的生活──这些都是信徒的标志。世界各民族都有其独特性,而基督徒的标志就是彼此相爱(参约 13:34-35 )。 

  出 13:12-14> “以色列人头生的男孩和雄性牲畜,都归给神(都要赎回)”是什么意思? 

  13:12-14 以色列人出埃及的那一夜,所有头生的男孩,都因门框上涂上羔羊之血而免于被杀。因为神拯救了他们,所以祂有权利要求将这些归给祂。不过神吩咐他们,要用银子把头生的男孩赎回。这种礼仪有三个目的:( 1 )使以色列人想起神免去他们长子的死亡,释放全民脱离为奴之地。( 2 )它显明神极度重视人类的生命,跟异教有天壤之别,拜假神的人相信假神喜爱杀人献祭。( 3 )它预表将来主耶稣基督要为我们付上赎价,一次性将我们买回并永远归与神。 

  出 13:17-18> 神照自己的意思而行──有时就是不太想随祂的;随我的不可以吗? 

  13:17-18 神并不常照我们的理想来行事。祂领以色列人出埃及以后,并没有领他们走最近便的道路,直接去应许之地,乃是绕道而行,避免与非利士人争战。如果神没有领你走捷径,不要埋怨,也不要抗拒祂;只要甘心顺从,信靠祂领你平安地绕过看不见的拦阻。祂从开头就看到旅程的终点,祂知道哪一条是最安全、最好的道路。 

  出 13:17-18> 以色列人何时离开埃及? 

  13:17-18 对以色列人究竟在何时离开埃及,有两个解释。认为是早期的,说他们在公元前 1446-1445 年之间离开;认为是在后期的,则定在公元前 1300-1220 年之间。前者的依据是 " 以色列人出埃及地后 480 年, ...... 开工建造耶和华的殿 " (参王上 6:1 )。几乎所有的学者都同意,所罗门是在公元前 966 年建造圣殿的,加上 480 年就是公元前 1446 年。后者则觉得 480 年不能按字面理解,因为以色列人曾为法老建造比东和兰塞这两个贮货城(参出 1:11 ),兰塞是照法老兰塞二世所起的名字,他在公元前 1290 年前后即位,作王六十五年。不管是哪一种看法,总之神是照祂的应许,领以色列人出了埃及,既表明祂的大能,又表达祂对自己百姓的大爱。 

  出 13:21-22> 在你人生的旷野路上,也看得见云柱和火柱吗? 

  13:21-22 神赐给以色列人云柱与火柱,使他们在白昼与黑夜都知道祂的同在,一路引领他们到应许之地。祂赐什么给我们,让我们在人生旅途中有同样的确据呢?那就是圣经。昔日以色列人没并有圣经,今天我们可从神的话语中,得到祂一再的保证,知道祂在我们中间。昔日以色列人仰望云柱、火柱,今天我们昼夜诵读圣经,知道祂与我们同在,并引领我们的一生。 

  出 13:21-22> 日间云柱,夜间火柱何等壮观!为的是…… 

  13:21-22 云柱与火柱是神以具体的形象显现的实例。祂照亮路程,保护他们不受仇敌侵扰,使百姓有祂引领的确据,保守他们的脚踪,激励众人为神发出火热的爱心。──《灵修版圣经注释》