爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第74章

Why have you rejected us forever, O God? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
Remember the people you purchased of old, the tribe of your inheritance, whom you redeemed--Mount Zion, where you dwelt.
Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets.
They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.
They said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where God was worshiped in the land.
We are given no miraculous signs; no prophets are left, and none of us knows how long this will be.
How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name forever?
Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them!
But you, O God, are my king from of old; you bring salvation upon the earth.
It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave him as food to the creatures of the desert.
It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever flowing rivers.
The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
Remember how the enemy has mocked you, O LORD, how foolish people have reviled your name.
Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.
诗篇第七十四篇   第 74 篇 

  诗 74:1-2> 人常见神的仁慈怜悯,却轻看神的管教,其实…… 

  74:1-2 多年来,以色列犯罪和拜偶像,使神对他们的愤怒不断加剧。神对百姓的忍耐持续了多少代,但神终要施行审判。如果我们还在罪中,我们就要赶紧寻求神的赦免。神的怜悯会很快来到,神的愤怒也会很快走掉。如果我们继续犯罪,那在神发怒的时候我们就不要大惊小怪了。 

  诗 74:8> 到今天也有人会千方百计地要除掉神吗?若是,你怕吗? 

  74:8 敌军击败了以色列,对耶路撒冷又烧又抢,要抹去每一处神的痕迹。这常常是恨神之人的技俩。今天,许多人想方设法地要从社会传统和学校教育中抹去神。我们基督徒应尽自己所能地去保守基督的影响,若有其他人兴风作浪,要除去神的痕迹,我们也不要灰心。他们除不掉神与我们信徒的同在。 

  诗 74:10-18> 我要怎样忍耐继续等候神的时间和方法? 

  74:10-18 从我们的角度出发,有时候神为我们而进行的干预好像来得很慢。但对我们而言的慢,对神来说却是适当的。在等待神的行动时,我们容易变得不耐烦,但我们要继续信靠神。当神安静,而我们盛怒的时候,就试试诗中的办法。回顾一下圣经记载神在历史上的伟大作为,然后回顾神为我们所做的一切。这将提醒我们,神不仅在历史上,而且在我们今天的生活中工作。 

  诗 74:13-14> 神迹奇能击败了假神! 

  74:13-14 “水中的大鱼”使我们回想起主对埃及说的话(参结 32:2 )。“鳄鱼”是指迦南的七头蛇罗坍。在迦南人的传说中,巴力战胜了这些动物。这首诗实际上赞美了神,因为神做了迦南假神只在传说中才能做的。──《灵修版圣经注释》