以斯帖记第一章
第 1 章
斯 1:1> 以斯帖记的故事发生的年代、背景是──
1:1 以斯帖记的故事发生在公元前 483 年,即尼布甲尼撒王掳走犹大人后的第 103 年(参王下 25:1-21 ),所罗巴伯率领首批被掳者返回耶路撒冷后的第 54 年(参拉 1:1-2:70 ),亦是以斯拉率领第二批被掳者回归耶路撒冷之前的 25 年(参拉 7:1-10 )。以斯帖生活在波斯帝国(前称巴比伦,于公元前 539 年亡国)。虽然塞鲁士王曾准许被掳的犹太人返回耶路撒冷,但以斯帖的父母想必是选择留在波斯。波斯境内的犹太人享有很大的自由,他们或因为已在那里建立了事业、生活安稳,或恐怕回国旅程艰险,故大多选择留下。
斯 1:1> 这个波斯帝国的国王为人如何?
1:1 亚哈随鲁王又称薛西斯大帝,是波斯的第五个王(公元前 486-465 年),为人骄傲冲动,这从第一章记载的事件便可见一斑。他的冬季皇宫设于书珊城(即 1:3-7 所记载设宴的地点)。波斯王出征讨伐前,通常都会摆设盛大的筵席。亚哈随鲁王于公元前 481 年出征希腊,在温泉关取得重大胜利,翌年在撒拉米斯却被击溃,须返回波斯。又过了一年,以斯帖成为皇后(公元前 479 年)。
斯 1:4> 摆设一百八十天的筵席,太过分了……
1:4 庆宴持续六个月,目的在于策划入侵希腊的战略,并证明王有足够的财力来支持战事。在这里,发动战争是为了夺取更多的财富、土地和权力,并非为求自保。
斯 1:5-7> 我有没有像波斯人那样,喜欢炫耀财富,即使不在明里也在暗中?
1:5-7 波斯在当时是超级强国,皇帝既是权力的中心,也是世界上最富有的人之一。他们爱炫耀财富,甚至把名贵宝石戴在胡子上。波斯男子以戴不同的宝石代表不同阶级,士兵甚至戴上大量的金饰前赴战场。
斯 1:9> 王后瓦实提在希腊文中叫作──
1:9 古希腊文献称亚哈随鲁王的妻子为“阿美斯特丽”,相信这是瓦实提的希腊文名字。王后瓦实提虽于公元前 484/483 年被废黜,但古文献记载,在她儿子亚达薛西继承王位后的统治期间,她是他的母后;这可能是由于亚哈随鲁王统治末期以斯帖已去世,或是瓦实提通过儿子夺回权力。
斯 1:10> 太监不但古代中国有,外国也有,这是因为──
1:10 一些近身内侍须受阉割成为太监,以防繁衍后代,篡位为王。
斯 1:10-11> 一时冲动作出的决定往往失水准、甚至荒谬──
1:10-11 亚哈随鲁王被酒冲昏头脑,失去理性,作出冲动的决定,而事后懊悔不已( 2:1 )。头脑不清时,所作的决定都是不明智的;因此,不要想做什么就去做,要三思而后行。
斯 1:12> 抗拒王命的后果,难道瓦实提不晓得吗?
1:12 瓦实提抗拒王命,不想在男性官员前露面,让他们欣赏,这可能是由于波斯习俗不许妇女在男性群体中露面。她心中必有矛盾:到底要随从波斯习俗,抑或听从王命?最后她选择了违抗半醉的王夫,希望他迟些会省悟。有说法谓瓦实提当时已怀有亚达薛西(生于公元前 483 年),因而不想在公众场合露面。
不论原因如何,她违反了圣旨,顿使亚哈随鲁王感到难堪,因为所颁布的命令不能朝令夕改(参 8:8 注释)。此外,他正想出征希腊,邀请境内所有的高官云集宫中,藉此炫耀财富和权力;倘若连妻子都不顺服他,对他的权威是极大的蔑视,而且亚哈随鲁王亦习惯要风得风,因此勃然大怒。
斯 1:13-15> “达时务的明哲人”,也就是谋士吧──
1:13-15 像古今大多数帝王一样,亚哈随鲁王罗致了一批谋士,几乎事事求问他们的意见。王的成败常赖这些谋士的智慧,但以理就是一个例子。他历任数代波斯王的谋士,向大利乌、塞鲁士(参但 6:28 ),甚至继后三代的帝王进谏。
斯 1:15> 当时的君王与王后的关系如何?
1:15 中东的帝王与妻子的关系通常并不亲密,亚哈随鲁王也不例外,这从下列事例可见:( 1 )他拥有后宫( 2:3 );( 2 )他不尊重瓦实提的意愿( 1:13-15 );( 3 )后来当以斯帖作皇后时,他曾许久没有召见她( 4:11 )。
斯 1:16-21> 男人为何怕女人不尊重自己?你有没有这种心态?
1:16-21 这批臣子可能因醉酒而丧失理智。很明显,订立这条法例不会使全国妇女尊重丈夫。男女能互相尊重欣赏,是因彼此认识到双方均照神的形像所造,而不是因法令典章的规定。夫妻间互爱互重,不是出于勉强。
斯 1:19> 王旨“永不更改”,是奉承话还是真的?
1:19 波斯帝王被人民视为神一般,圣旨一出,便永远有效(参 8:8 注释及但 6:8 )。就算律例无理也不能废除。不过如有需要,王可另颁新例来抵销旧例。
斯 1:20-21> 是高压还是诱导,不仅仅是统治的艺术问题,你看呢?
1:20-21 统治方法之一是颁布法令,强迫人民遵守;亚哈随鲁王和他的谋士就是选择这个方法。不过耶稣提醒我们,凌驾众人之上的统治,绝非信徒所当做的(参太 20:25-26 )。──《灵修版圣经注释》
以斯帖记第一章
以斯帖简介(一 1 ~ 22 )
旧约有两卷书都以女子的名字为书名,就是路得记和以斯帖记,她们当中一个是外邦女子,一个是犹大女子;一个是贫穷的,一个是尊贵的;一个从外邦到犹大,一个从犹大到外邦。相同的是她们二人都蒙神所器重而成为我们学习的对象。
本书未提到神的名,亦无祭祀及律法上的话语;但神的手却显然掌管一切,表现出祂的权能与护卫。本书以故事为题材,记述犹大民族在波斯统治下之片暇史实;表面看来神对叛逆的百姓似乎掩面不顾,却原来在暗中保护,默然爱之。
书中主要事实: ① 亚哈随鲁王登基。 ② 皇后瓦实提被废。 ③ 以斯帖被立为后。 ④ 哈曼阴谋设计杀害末底改及犹大族人。 ⑤ 以斯帖与末底改智拯王命,勇救同胞。 ⑥ 犹太人杀戮哈曼与诸敌。 ⑦ 守普珥节。
第一章历述亚哈随鲁王大摆筵席,欢宴一百二十七省的官员一百八十天,约半年之久;为书珊城的大小人民设筵七日。后因王后瓦实提违命不允到王前而被废,这样以斯帖才有机会被选入宫为后。
以斯帖不过是一个弱质的女子,但神用她作大事。圣经记载这历史,不是归功给末底改,或是以斯帖,乃是为荣耀神。阅读本书,叫人知道神不但用人的聪明智慧,甚至连人的糊涂、愚昧、错误,也在神所掌管和使用之列,以成就祂的旨意,只要我们谦卑,神必用我们来成全祂的计划。
从亚哈随鲁王设筵的事来看,可知人间的快乐是有限的,兴尽则悲来。欢乐地开姶,悲凄地收场!
思想 今天的你也许是微不足道,但倘若有一天你能出人头地,作为一个基督徒,应该存者一个怎样的心态呢? ──《新旧约辅读》
以斯帖记简介 以斯帖记 第一章 注释
1:1-9 大排筵席
1
亚哈随鲁大概即历史上的薛西斯一世(主前四八五至四六五年
),史载他是一残暴、冲动和耽於色欲的王,这个性与本书对
他的记载吻合。
他统治的版图极广──东至印度西北之印度河,西至北苏丹(
古实)。
「省」:与拉4:10的「大河西」省区属不同体系,这里的「省
」范围较窄,可能是按种族居地划分。
2
「书珊城」:位於波斯西南,离波斯湾约二百四十公里(一百
五十英里);本为以拦国首都,波斯时代为三个国都之一。
3
玛代人与波斯人互有血缘,二族联兵进攻巴比伦後,原先玛代
人取得领导地位,後由波斯古列王夺得霸权,建立波斯帝国。
此处波斯排首,因为王国为波斯族统治。
「就是」:原文无此含意,为「和合本」所加上。
「权贵」:或许指军事领袖。有学者认为亚哈随鲁王欢宴群臣
,是要在出征希腊前与他们商讨战略。
5-7 这里的描述显示王的富裕
5 「大小人民」:可能指不同官阶的人。
1:10-22 王后瓦实提被废
作者没有交代王后违命的原因。
11
「冠冕」:通常是一条蓝白色的裹头巾,上面配有宝石饰带。
14
「达时务的明哲人」:指通晓天象的术士或熟悉律法的专家。
22
当时主要通用的语言为亚兰语,其他常用的不下廿余种。
「各说本地的方言」:有译作「说他喜欢说的话」。
思想问题(第 1章)
1 昔日社会男权至上,女子地位低微,从这角度看瓦实提王后拒绝
王命这举动( 12),你认为她所受的处分合理麽?参1:9;
2:1。
圣经教导妻子要顺服丈夫,丈夫要作妻子的头,这教训是否支持
男权至上的观念?参弗 5:22-33。
2 若说本书的记载是下文事情发展的伏笔,你同意麽?
瓦实提若没有违抗王命以致后位遭废的话,你想以色列人日後能
获拯救麽?参 4:13-14。
3 众首领认为:若不处罚瓦实提王后,全国妇女就会起而藐视丈夫。
他们的顾虑是否过分?
今天,居上位者或群众的偶像如何左右世人的心态和举止?
这对教会领袖有何警惕?
以斯帖记第一章
君王设筵(一 1-11 )
在以斯拉记和尼希米记中,除了尼希米记二章,可以一睹亚达薛西王的丰采外,其要提到的王都只可以远观。现在我们却可以在薛西斯王(亚哈随鲁王)‘家中’和筵席上与他碰面。给读者的第一个印象,就是环绕王的人民伟大的场面。作为统治者治理的广大领土──从小亚细亚延伸,下至非洲,并横过印度北部( 1 节),没有什么会太过壮丽的。一百八十天筵席是一段很长的时间。(这可能是为从外省来的波斯高官,可以有足够时间,一批批如浪潮般涌入。)王宫富丽堂皇──象征帝国的伟大──在 6-7 节中,富有色彩地描绘出来。考古学家从地里发掘出来的文物,证明当时生活的奢侈浪费,其中黄金酒杯,令人想起 7 节里的话。波斯的财富,在大利乌及薛西斯建的 宗教 首都百泄波里的广大展览场中展出,引人注目。百泄波里保存得比书珊好。不过书珊本城也必能给人深刻的印象。二节(现代中文译本)称书珊为‘首都’。不过特别可注意的地方,乃是王宫所在地, 包括 君王和其后妃的住处,广大可爱的花园,及政府各部门的办公处。像这样的资产,薛西斯可预期他想得到的众人的印象。
展示 皇家的宏伟,是本章的要点。这是要‘ 给他们看 ’( 4 节)。不只是各省的贵胄(实际上是小皇帝,有其小小的朝廷)得睹宏伟的光采;在六个月的筵会满了,邀请书珊全城的人前往( 5 节)参观君王私人王宫,御园中亭台楼阁,目不暇给,所见皆为平日不易接触的皇家珍品,大饱眼福;(参照以斯帖所言 不易接近 ,四 11 )。至于 为什么 展露其宏伟,作者让我们自己测度。有人猜测其目的为要增强波斯人民信心,准备一场和希腊的大战(这是薛西斯所知唯一重要地区,尚未在其统治之下)。这场战事,就在筵会的同年(主前四八三年)开始,终于失败了。我们作者准备精心安排的布景,目的是提供瓦实提的故事脉络,以引介以斯帖出场。
瓦实提是展示中重要的一部分。在国王的男子派对里(因为瓦实提和妇女们有她们自己的派对, 9 节),没有特别指出的要点,就是国王已有了酒意( 10 节),想要表现一下自己的伟大,吩咐他的王后出来,展览一下她的美貌并皇冠──王权的标志( 11 节)。
一至十一节中展示的是一副人类权柄高傲的脸孔。以斯帖记 主要 并非批评这种权柄(旧约书卷里,有好些如出埃及记,批评这种权柄)。但是我们不可忽略,亚哈随鲁──被希腊史家希罗多德描述为暴躁、急性、淫荡──权力使人变得极度自私、荒唐,这是旧约里提供的最具色彩的图画之一。
王后不遵王命(一 12-22 )
王后瓦实提拒绝赴筵,可与以后以斯帖未获准许即前往谒见国王(五 1 )的勇气比美。这就打乱了自鸣得意、自我吹擂的朝廷庆祝活动,引入了本书主题的重要事件。这也引起了两个互相有关的问题,为随后叙述的中心。第一个问题是权威:要顺服谁?第二个问题是主因的本质:是谁或是什么 真正 控制世上发生的事?
(一)
提出第一个问题的是十一节。如果有人向薛西斯王询问,波斯的权威安在,他不会把问题当作天真可笑,而会当作叛国罪。这整章的情景,甚至语气,在在显示君王统治。全章里除了两节以外,其他在每节里都有一个或一个以上的‘王’,‘王后’或‘御’等字。部分由于事件的性质,场景在宫廷里。但是许多时候,看来是作者有意的安排,如七节(御酒),十八节(王的大臣)。波斯一切 都属于 君王,都 为 君王。没有人敢不顺服君王。瓦实提却这样做了──作为王后,并没有什么豁免权的。
当薛西斯听到王后不来,我们几乎看见他吐涎沫在他黄金的酒杯中( 12 节)。他的反应引起人兴趣。他先询问律法( 13 节)。这意味他寻求在他以外的权威。波斯和玛代的律法,在原则上是不能更改的,在经文中( 19 节)也能见到。这意思是说,君王也受到律法的限制。这对于妄用专制权力,起了抑止作用──当然这不是全面性的,但至少可以阻止一时冲动的行为。相反的,君王时常立 新的 律法。
瓦实提的反抗,引介了波斯的权力体制,影响了本书故事的开展。由于律法不能更改,后来哈曼获得国王不利于犹太人的谕令,也不能因揭发了哈曼阴谋而撤回,于是就有第八章与前令相反的谕旨。波斯的权力制度,有一切人性的缺点,毕竟是人力无法控制的。
王后的抗议,引介了另外一点。向她提出的专横无理的要求,令她左右为难:向权力制度核心并对她诸多苛求的丈夫屈服,还是忠于自己、保持她自己的尊严。她要准备迎接二者造成的更大冲突,并卷入‘法律’之中,这大概并非瓦实提王后自己和薛西斯所可预知的。
(二)
我们讲述波斯权力的性质,已提及其中有些因素,非君王所能控制。导致事件发生的起因,要待以后事件的发展,才可以知道。渐渐地我们会知道,君王所 企图 的(要废瓦实提王后位分的目的),和他的行动 实际 产生的效果,有非常大的出入。他相信他这样做,会使波斯那些以瓦实提不服从为榜样的不受控制的妇女,受到沉重的打击( 17-18 节。也注意 22 节,要男人当家,说本族的方言,显示在帝国中人种复杂,异族通婚情况很是普遍,在家中当以丈夫的语言为主。)这略有反讽的味道,即国王 自己 将立以斯帖为后,她不久将是他 自己 家中真正主动的人。为他的反女权运动,他利用当时波斯效率高的邮递制度,把他的愚行,并不必要的谕令,通告全国上下。不论如何这种举动与他的盛大筵会上所发生的事无关,却引起犹太人和反对犹太人之间迫近眉睫的对抗。一位君王可以统治一百二十七个省分,及度他合乎其身分的奢侈生活。但是真正控制的实权,甚至在他周围继续进行他赞赏的事,都非常有限。嗟呼!世上的权柄易令人骄傲;有智慧掌权的人,知道与谦卑同行。──《每日研经丛书》
壹·下诏废王后瓦实提(一)
一1~4?虽然不是所有学者对亚哈随鲁的身份都有一样的看法,但大部分现代解经家都相信他是薛西,是大利乌大帝的儿子。薛西在主前四八六年至四六五年治国。
第一个筵席不一定是连续一百八十日都举行。反而这是将他荣耀之国的丰富给人观看的时间。大概不同的首领在不同的时间来到,因为帝国的幅员非常广阔。
一5~8?第二个筵席设摆七日,邀请所有住书珊城的人。御酒用金器皿盛载,放在美仑美奂的御花园中,任人饮用(第6节相信是圣经中最多姿采的一节经文)。嘉宾客人可各随己意多饮少饮。
一9~12?那时王后瓦实提正为妇女另外设摆筵席,喝醉了的薛西吩咐太监将王后请来,他要她出席公开的庆祝活动,好让他能给人看她的美貌。按着波斯的礼节,妇女在公开场所要戴面纱,波斯王这样做无疑是叫她自贬身分,好满足他喝醉后一时兴起的怪念头。瓦实提拒绝任人观看,因此大大惹王发怒。
一11~20?王咨询他的明哲人,他们告诉他瓦实提的事会给全国的妇人一个坏榜样。因此米母干建议下旨废后,并将诏谕传遍通国。这些明哲人知道马代和波斯的例是不更改的(波斯帝王被人民视为神一般,圣旨一出,便永远有效。就算律例无理也不能废除。不过如有需要,王可另颁新例来抵销旧例),他们做到这一步,是要确定瓦实提不能翻身,报复他们。
一21~22?王轻率地签署他们的建议,成为律法,并吩咐用各省的文字写给各族的人民。诏书内容是丈夫要在家中作主,说他本地的方言。麦智贤博士认为米母干可能是一个畏妻之人,因此他用这谕旨来对付他的妻子。
以斯帖记简介 1:1
亚 哈 随 鲁 作 王: 亚 哈 随 鲁 王 从 主 前 486~465 年 统 治 帝 国 波 斯。 与 本 书 有 关 的 重 要
历 史 年 份 有:
1. 主
前 586 年 尼 布 甲 尼 撒 掳 走 以 色 列 民 ( 王
下 25 章 ) 。
2. 以
色 列 人 于 公 元 前 538 年 获 准 从 被 掳 之 地 返 回 故 乡 ( 拉 1 章 ) 。
3. 主
前 479 年 以 斯 帖 被 立 为 波 斯 王 后 ( 斯 2:16~17) 。
4. 主
前 458 年 以 斯 拉 获 准 率 民 从 巴 比 伦 回 耶 路 撒 冷 ( 拉 7 章 ) 。
这 样 看
来, 以 斯 帖 记 中 所 发 生 的 事 件 大 约 比 以 斯 拉 带 领 的 第 二 次 回 归 早 21 年 左 右。
1:13
达 时 务: 那
些 属 世 的 智 者 有 时 比 那 些 本 当 有 智 慧 的 信 徒 领 导 者 更 加 通 晓 时 务。 关 于 通 达 时 务 的 讨 论, 请 参
以斯帖记
注释
一 1-22 薛西王废除王后
一 1-3
作者首先介绍了薛西王、他的帝国和他的首都。他那艰涩的波斯名字 Khshayarsha 在希伯来文中音译作「亚哈随鲁」,而新国际译本则采用了希腊文的音译名字「薛西」,这是世俗历史中较为人熟知的。他的帝国由巴基斯坦的印度河( Indus
River )延伸至苏丹北部的上尼罗河,由 127 个省份组成。书珊这个以拦的古代首都由薛西的父亲大利乌王重建,作为他其中一个首都城市。「城」是位于中央的城堡,地势比城的周围高,并设立要塞来保护王。「在位第三年」(主前 483 年)是人民对新王之对抗的结束,因而是巩固波斯帝国的适当时候,而他的策略是把国中的权贵首领集合在首都之中。
一 4-8
薛西王陈列他皇室的财宝有 6 个月之久。虽然他大量的财富都来自被征服之国,以及征税和进贡,却没有人质疑他这样贪得无厌是否合理。由于财富可以变为军事上的力量,所以使人产生畏惧,但以斯帖记的作者暗中对王的自我权力之扩张作出了批评,他以生动的色彩来描绘王的挥霍无度。那筵席是庆祝活动的高潮,目的是让民事和军事上的众首领相信,他们的精忠能使帝国繁荣安定。薛西王慷慨地款待「所有住书珊城的大小人民」,还有他的随员、臣仆和外地来的高官。那些用白色和紫色之皇室颜色来装饰的帐子,加上各种金器银器,配在白玉石柱和铺石的地台,使整个场面显得极之华丽堂皇。有些当时的「金器皿」仍存留至今。还有一些各有不同设计的艺术作品。作者把重点放在供应不绝的酒和各人随己意畅饮的情景上。
一 9-12
作者没有解释为何为妇女另外摆设筵席,也没有解释王后瓦实提为何拒绝王的命令,不到王的面前来。任何借口都会被看为不恰当的,因为她没有权不遵王命。有「七个太监」获准进入王的后宫,而他们的名字证明本书参考波斯的数据(比较徒八 27 )。王后大胆无礼地拒绝出席王的筵席,使王非常难堪,因此引起他的怒火。
一 13-20
王必须处理这事,而他的 7 个大臣就负责设定一个刑罚(留意「七」这个数目的重要性, 10 、 14 节;比较拉七 14 )。米母干代表这 7 位大臣,回答王的问题。他机敏地使这问题普遍化,指出由于王后瓦实提对其他贵胄的妇女有一定影响力,所以当时出席的每一个丈夫,都可能会被妻子藐视,而失去做丈夫的权威。他忠告王下旨把瓦实提废掉(从此把她王后的名衔除去)。公告天下的王令会恢复王的威信,并确保所有丈夫都得到妻子应有的尊重。同时,王应另选一个比瓦实提好的女子来代替她。这位新任王后怎样与王相处,就是以下故事要发掘的一个主题。
一 21-22
由于众人一致认为米母干所献的是良策,所以王诏立刻制定了,并按出席筵席之人的本族,翻译成各种方言。这位统管 127 个省的薛西王( 1 节),竟宣告所有丈夫都应在家中作主,这强烈的对比看似是一个讽刺。薛西王虽然多日以来都在夸示他的财富和权力,但却为自己的家设定各种限制。经文提到波斯和玛代的律法不可撤回,但这些律法却可以在一个王于醉酒醺醺的情况下,任其兴之所至就通过了,这也是一个讽刺。
以斯帖记第一章
Ⅰ 铺陈背景(一 1 ~ 22 )
A 波斯的荣华(一 1 ~ 9 )
作者用简短的篇幅,把读者带到辉煌的东方世界,那时波斯帝国方兴未艾。其实那时和现在一样,大部分亚洲西部的人民生活都相当艰苦,粮食并不充足,虽然也生产一些无与伦比的艺术品,工人的收入仅能维生。宫廷的奢华却难以想像。帝王越奢华地款待宾客,就越表示他至高无上、势力万千。我们听起来很奇怪,竟然没有人稍微表示抗议。不过,对犹太人来说,受惯了先知书的教导,必然也能从观察中默然作判断,这样贫富悬殊的体制绝无公义可言。
1. 希伯来文中,本书首句是公式化的句子,在英皇钦定本( AV )及修订本( RV )是“ now it came to pass ”,但标准修订版( RSV )则删去。这句话通常是历史书的开场白,是连接其上史实的。 以斯帖记 的希腊文本,在开头有两段是希伯来文本所没有的(见本书附录 A 段 )。这样,这公式化的连接句,就更表示希伯来文版本原是较长的。另一个引申的原因,是作者想表示本书属于历史文学的类别 85 。不过以西结书和约拿书也用同一句开头,所以这两个论证都不够分量,那只是一个惯用的首句罢了。
亚哈随鲁 ( Ahasuerus ),是希腊文的薛西( Xerxes ),也是以斯拉记四 6 所提及的波斯王,统治于主前四八六至四六五年。很奇怪,希腊译本却作 Artaxerxes (亚达薛西) 86 。这位亚哈随鲁在西方历史记载中,是那入侵希腊的王,却两次被辱(主前 480 及 479 年)。不过,他是个伟大的建筑师,完成且改良了父王大利乌始建的大宫殿,巩固了国家的疆域, 从印度直达古实 ( Ethiopia )。这里说的印度不是指印度半岛,而是如今的巴基斯坦,是印度河( Indus River )流经之地。大利乌被印度平原河流冲洗的金沙所吸引,于主前五一三年征服该地 87 。古实( Ethiopia ,希伯来文为 Ku^s% ,即埃提阿伯),是埃及以南的国家,如今是北苏丹的西部,并非当今的衣索比亚( Ethiopia )的版图。大利乌统治初期,便已经征服了埃及,并且把已经开工的运河,从地中海通往红海,完成了工程。这工程在商业上与军事上的利益十分明显 88 。 一百二十七省 。王国原本分区并不超过三十二个,这里提及这许多省分,是要把国王的权势铺陈得尽量辉煌罢了。
2. 登基 ( RSV 作“坐在宝座上”)。波斯帝王的威荣通常都是极其铺张的,他端坐直背的宝座上,四周侍臣群立。不过,这一节却有更深一层的含义,原来他的登位经过不少波折,他要先平伏了埃及和巴比伦的叛乱,才能安然登位 89 。“王位”(希伯来文作 malku^to^ )字义是“他的王国”,大部分出现于旧约的后期书卷,如历代志上下、以斯帖记、但以理书,及以斯拉记。 书珊 ,原是以拦的首都,被波斯征服、重建。 城 (希伯来文作 bi^ra^ )是从亚述及波斯文后期借用的字眼,意思是“城堡”,是城巿里额外加强守卫的宫堡,这里的宫堡比四周高出一百二十尺。总之,一切都是为了高举国王的地位,同时保卫他的安全。
3. 在位第三年 。应是公元前四八三年,那时化已安顿国土,完成了书珊城的建设,要大摆 筵席 、大事庆祝。希伯来文的“筵席”与“饮酒”一字同系,表示当时必定供应大量的酒。这一场饮宴的宾客是国中的“行政官员”( EVV 作“王子”是错的)。这些人是被委任的,并非承袭的。同一个字首领( s*a{ri^m )下面又再出现。 臣仆 直译应作“奴仆”,是王近身的侍从(参三 2 ,四 11 ,五 11 ),正如稍后的尼希米(尼一 11 )。至于 首领 ( RSV 作“军队的统帅”),是用来作补充,说明得更清楚。当时挑选的军队有一万四千,而作保镖的有王宫侍卫一万名 90 。波斯和玛代,排列次序与但以理书五 28 ,六 8 及其下,八 20 惯用的次序相反。以民族来说,两国的关系很密切。主前五五○年之前,玛代国势较强,五五○年之后,古列王掌权,波斯便作领导。当然,波斯王会把自己的国号放在前头了。 贵胄 (希伯来文作 part#mi^m )是波斯的借用字,在但以理书一 3 也有用。玛代与波斯贵胄的浮雕,在波塞波利斯( Persepolis ,阿垦米尼王朝首都)的皇家大厅梯间,可以看见 91 。
4. 亚哈随鲁王从父亲大利乌王承继了前所未有的财富∶书珊城奢华的新建筑、大量黄金,还有数不尽的奢侈品。这些大都是从税项及贡品而来的。皇家财宝陈列展览了一百八十日,又有这许多权贵要人聚集,正是发动攻打希腊的大好机会了。正如希西家王与巴比伦使臣的例子(王下二十 12 ~ 19 ;赛三十九 1 ~ 8 ),资源很容易转眼变成军事用心。若依文字上看,似乎宴会长达六个月之久,派顿评论道∶“国王与国家大臣花了六个月时间喝酒,实在长得难以置信。” 92 也许作者要读者先明了事情的背景,就先提及宴会,然后再叙述他的主题。
5. 宴会是所有欢乐的高潮。很多人认为七日饮宴,也是太长了,不过作者要铺陈一个(多少有点讽刺性)国王是何等财富无边的景象,竟邀请了 所有住书珊城的大小人民 (见上文第 2 节注释),即国王的侍从、官员及宾客,不论 大小 都在被邀之列。宴会在户外举行,是在 御园 的院子里,比“帐篷”好(希伯来文作 bi^tan ,参七 7 )。“是个较小的建筑物,奢华精美的一座单独建筑物,专为国王或太子享用的……这建筑物是敞开的,也许是用柱子围绕的亭院。” 93 书珊城夏天酷热,稍有微风吹拂,都会大受欢迎的。
6. 这里的描写十分细致,刻画出一幅穷奢极侈的图画。 白色、绿色、蓝色的帐子 ( RSV 作白色、蓝色、紫色),用细麻带系住。白色和蓝紫色是皇室的颜色,正合当时的场合。云石柱衬托着不同的颜色,又有金银色的床榻,不同图案色泽的地板,正好铺陈出皇家的无比华美。波斯人的风俗,是斜倚在桌子旁的。在阿摩司时代(摩六 4 ),以色列人已有人采用。到了新约时代,更沿袭为一种习惯。
7. 波斯人喝酒的金器皿,形状及容量有如牛角杯,设计各个不同,装饰得异常精美 94 。
8. 这一节是翻译者及解经者的难题。一方面它说 喝酒有例 (希伯来文作 kadda{t );另一方面又说 让人各随己意 。这就视乎 da{t 这字放多少重要性了。据派顿( Paton )说,这个波斯字在本书出现了十九次,都与王的御旨有关 95 。而“例”( RSV 作“法律”)这个字是指玛代和波斯不可更改的律例。据希罗多德及色诺芬( Xenophon )的记载,有一条律例是这样的∶国王什么时候举杯喝酒,人人都要喝。约瑟夫却把这故事这样诠释∶“国王又吩咐仆人,不必勉强人喝酒,只要不断送上酒去,因这是波斯的惯例,但可以容许人随己意享用。” 96 约瑟夫是依据七十士译本,那里加了一个否定词,因而把第二句整个意思更改了,与希伯来文版及英文标准译本完全不同了。他这个见解没有提供什么助益。
也许,诠释者过分受这 da{t 字的影响,因这字有时带有“吩咐”的意思,过于“圣旨”的意思。正如新国际本作“国王下令容许客人随意喝酒,他已吩咐仆人随客人意愿侍候他们。”这里还有另一个解释,对这一节的意思有帮助的。 Kadda{t 一字可解作“大酒壶”,这样就再也不用管什么御旨了,整句是说“大壶大壶的酒随意饮用” 97 。也许新国际本的译法为最佳诠释。
此外,翻译文字无法看出来的,在希伯来文中间却有遣词用字的细微之处。例如,不断重复出现的 rab ,意为“许多、甚多”,第 7 节中, 王的“厚”意 ,第 8 节的 “一切”臣宰 ,都是这个字。这表示国王藏酒多得无数,仆婢也数不清。
9. 同时,另有类似的筵席为妇女们举行,是由王后主持的。有些作者认为区区几节经文中,出现了三次大筵席,可见筵席是本书作者最爱用的主题 98 。不错,这故事环绕几个筵席而展开,作者当然难免要把筵席成为书中的重点了。依波斯风俗,女人另设筵席宴客,似不是常有的惯例,然而,以斯帖后来的确设宴给国王及哈曼。也许当时宾客人数太多,所以不能不分开来设宴;又或许可以忖测∶由于宴会极度奢华,某些女宾无法接受得来。
瓦实提 ( Vashti )这名字令人费解,因为根据希罗多德,王后的名字叫做阿玛翠丝( Amestris ),是奥塔尼斯( Otanes )的女儿,奥塔尼斯曾在主前五二二年协助大利乌夺取王位。不过,可能国王有别的王后,名字并未被发现,又或许王后有别的名字。“瓦实提”在各种版本中,有七个写法,意思在波斯语中是“最好的”、“蒙爱的”、“最渴慕的”,是个值得引以为荣的好名字 99 。
85 ICC , p. 121.
86 国王的身分,见导论 ,第 11 ~ 15 页。
87 HPE , pp. 144f .
88 HPE , pp. 145 ~ 147.
89 HPE , pp. 234 ~ 237.
90 HPE , pp. 237 ~ 247 。图 31 是波塞波利斯( Persepolis )的王宫侍卫。
91 IBD Ⅲ , p. 1195 ,阶梯图。贵胄见 HPE ,图 27 。
92 ICC , p. 131.
93 A . L.
Oppenheim, "On Royal Gardens in
Mesopotamica", JNES 24 (1965), pp. 330ff. ;埃及许多正规装饰花园,有文献可证,而尼布甲尼撒喜欢园景有山峦及各种树木( p. 332 )。
94 例子见 AB 第六图,及大英博物馆。有一个饮用的角( BM 124081 )是半镀银的,高 25 公分,尾端形状像蹲着的半狮半鹰兽。日期追溯至公元前五世纪波斯帝国的阿垦米尼时期。
95 ICC , p. 146.
96 Antiquities
of the Jews xi. 6. 1.
97 John Gray, The Legacy of Canaan, VTS V ( Leiden ,
1956), p. 226 ;由 Moore 引用, AB , p. 8.
98 把第 3 节和第 5 节的宴会分开来,就成了三个宴会了,因为末后一个是为平民的。不过,若 bi^ra^ 译作“全国”,正如这里的主张,那么客人就不是从河那边过到大城来的了。那河在三章 15 节下称为 ha{`i^r 。 S. B. Berg 认为两次宴会都是为全国人的,不过强调两者有不同的宾客名单( Berg, p. 32 )。
99 AB , p. 8. 亦见 p. xlii.
B 国王被辱(一 10 ~ 12 )
这位权力无边的大国王,统治当时所知的全天下,无数的资源与权势,然而,竟是容易触怒的。这个事件引起一个问题∶这个家到底谁作主?
10. 一个星期的宴乐放纵,国王的心当然是欢乐的。希伯来字 to^b ,“好”的意思,可以解作“欢欣”,甚至“醉酒”,视前文下理而定(参∶撒上二十五 36 及王上八 66 ,可见同一成语会有相反的诠释)。亚哈随鲁当时看来极不可能全然清醒。本节中的七个名字在各版本有许多不同写法,亦没有外证可以证实。 米户幔 ( Mehuman )是古波斯字的希伯来化形式(意思是“可信任的”),最后一个 甲迦 ( Carkas )在波塞波利斯废墟中的石版上出现过。一般看来,这些名字来自波斯的证据较大,希腊的影响则看不出来。希伯来字 sa{ri^s , 太监 ,在这里其实可以指“总管”,同时也指“被阉的人”,因这七人有权进入王后的宫室去。不过,也可以单指“总管”,正如波提乏(创三十七 36 ),是个结了婚的男人。
11 ~ 12. 国王视瓦实提为至宝,要把她的美貌展示宾客,作为这场盛大庆典的高峰。她忤逆不肯出来,在众首领面前丢国王的脸,不用说是自取其祸的了。犹太早期的其他着作有不少字句的变化和加插,解释她为何不肯应命。一个理由是她被要求裸身露面,另一个说她或许有了容貌的瑕疵,这样,在犹太人的心目中,她不肯出来就可以理喻了。否则,她就是公然反抗丈夫的权柄,认为他们的权力应有适可而止的界限。这里没有提出拒绝的原因,使故事更为紧张。瓦实提对国王没有反抗的权利,所以有没有理由是无关重要的。是否作者同情瓦实提,要引起读者的怜悯?这方面他似乎成功了。国王的震怒,必然爆发成行动,瓦实提惨遭不利。
C 国王报复(一 13 ~ 22 )
13 ~ 14. 王室的参谋,明哲人 ,是传统务必设立的职位。例如法老谘询的 博士 (创四十一 8 );但以理在尼布甲尼撒王时代,就是巴比伦 哲士 之一。 达“时务” 是指观星象而得的时机,可以采取有利的行动的意思。不过,这里似乎是说“采取合宜的对策”(参∶代上十二 32 )。这个句子很长,有许多注解的附句,正是作者写作的风格(一 1 是另一个较短的例子)。王经常谘询这些 知“例”明“法” 的人(希伯来人作 da{t[ 及 di^n )∶作者喜欢用押头韵的字,其实这两字并不合用于当时的事例。因为,这样的局面似乎是古所未有的。此外,“七”的数目特受偏爱,已是十分明显的了(参 10 节)。
在王左右 的人,就是哲士中最被信任的,被挑选可以时 常见王面 ,即个别直接与他说话,是个难得的特权。这七个人是国王在国境内最亲信的人。他们的名字没有什么值得议论的,有些名字的写法各版本略有不同,不过正如第 10 节的名字,似乎都是波斯的形式 100 。第一个名字 甲示拿 ( Carshena ),见于波塞波利斯遗迹的石版上。亚达薛西王也有七个策士(拉七 14 )。
15. 作者继续 13 节解释哲士之前的叙述。国王不知如何处理当前的僵局,于是征询 照例 应怎么处理的指示,就可以避开承认无能的尴尬了。
16. 国王的亲信大臣商讨之后,米母干( Memucan )大显身手出妙计。这人机敏之处,是把这件事扩大到更广阔的层面来看,这样便把国王私人的怒气,冲淡缓和了。还有另一上招,他利用全部男士在场的情况,争取他们的支持,使这有失国王颜面的事件转为对国王有利,而牺牲王后的权益。
17. 米母干的见解大获在场男士的赞同。但却未顾及女人的心理,一般来说,女人并不像男人那样易于即时采取合作行动、互相撑腰。
18 ~ 20. 惟恐被女人嘲笑品论的念头,已足够理由颁布新御旨,至于怎样推行并未论及。国王自己则加上了废后的御旨,把瓦实提废了。这样就可以杀一儆百,使所有作妻子的不敢违抗丈夫的吩咐。命令一颁布,就可以叫妻子百依百顺!
从这里起,瓦实提已不再冠以王后之称,值得留意。 比她还好的人 ,指出故事发展的方向。从国王高处不胜寒的角度看来,王后的影响力非常大;这样,下一任 王后的位分 ,就必然全力施展她的威力了。她的威力到底有多大,正是故事陈述的内容。瓦实提犯了不明文的律例,放弃了对国王的影响力,这影响力原该在私下才使用的。她所受的处罚,看来十分恰当,她既蒙召而不就觐,就让她永远不再就觐好了。奈特( G. A. F. Knight )认为米母干是典型恨不得落井下石,使无辜者身败名裂的人 101 。
21 ~ 22. 米母干针对男性的自尊而呼吁,赚得国王及贵胄的支持。作者叙述国王不加思索便颁布御旨,间接指出这地立例像儿戏,而这样的律例多不可胜数(参 13 节)。派顿很详细说明当时波斯国所用的多种语言,他说御旨中必然有一份亚兰语的,因为是官式的国际语言 102 。不过,当时各国人士汇集,必不乏翻译者或传讯者;况且,如希罗多德所记 103 ,当时的邮政系统也可以传送御旨。可是,这御旨的内容势必叫接收的丈夫们大惑不解,这是不难想像的了,因为每家的丈夫在家中作主,原是理所当然的。 各说本地的方言 在希腊文版本是没有的,这颇令人奇怪。早期的犹太解经者用尼希米记十三 23 及下来诠释这一节,吩咐作丈夫的∶虽然妻子是外国人,仍要继续在家中说本国方言。不过,这里的背景不合用。英皇钦定本及修订本任意地意译了希伯来文,但对意思也没多大帮助。稍经更改后,意思是说“他看怎样说最合适,就怎样说”,这当然合情合理 104 。希伯来版本的解释是∶好像亚哈随鲁王在仿效古列王册上的榜样,鼓励发展少数民族的文化 105 。这样看来,御旨要译成各国文字,正好支持这一论点。这一场序幕里,铺陈了波斯皇宫外在的装饰,以及人物的布局,极尽奢华荒诞。较之今日故事的叙述手法,本书卷的笔法完全客观,作者不作任何评论、不作人物描绘、没有心理分析、没有任何判语。读者会自己引申,当时仍在外邦统治下的犹太人,就是散居各地的犹太人的祖裔,当然也会快快引申判断的。
我们活在完全不同的时代,很容易错失其中隐约的讽刺与幽默,这些对当时的读者都是很明显的。几个讽刺的暗示中,最显着的亚哈随鲁王在第一章中的前后对照了。开始时,他是世间至 高之 君,富贵荣华、威仪万千、惟我独尊中仍慷慨为怀;到后来,同一个国王,千方百计要在妻子不顺命的屈辱中保持尊严。波斯和玛代的立法者是法令一出无人 能改的 君王,因一时之气,在半醉半醒的状态下,竟要立刻颁行御旨。那班以米母干为首的大臣,聪明却不明智。他们所建议草拟的法令,使国王在人民眼中,成了愚夫,而且当他心情好转后(二 1 ),他也许会后悔废了瓦实提。对于这统治天下的大君,万民前途在握的王,难道他就是以心情来酌量自己的言行?本书作者对当代最高统治者与宫廷贵胄的行径,胆敢揭露描绘,他坚定的信念实在惊人;他所作的见证,在完全不知不觉中,表现出他对永生神的确信,也知道信心的果效不会落空。这位作者知道他的身分不至摇动,也不因眼见人间政权如此庸碌而忧戚;因为他所敬拜的那一位,虽然没有指其名,是在上统管万有的。
100 AB , p. xliii ,列出各名字的不同形式。
101 TBC , p. 29.
102 ICC , pp. 161f .
103 Herodotus, The Histories , viii
98.
104 AB , p. 12 ,根据 Hitzig 的见解;参 ICC , p. 162.
105 从留存的文献中,得知古列为所统治的人民(不单只犹太人)保存他们的圣所,又把被掳者送回本地去( ANET , p. 316 )。
──《丁道尔圣经注释》
以斯帖记
以斯帖记第一章
1:1
本章提供全书故事发展背景,波斯王亚哈随鲁是当日世上最大帝国的君王,权力与财富堪称无匹,但也是虚荣心极大、喜怒无常,且非常刚愎狂傲的一个人。在无人敢拂其意的形势下,王后瓦实提却敢于抗命,因而贬入冷宫。这就为本书主角以斯帖的出现铺平道路。瓦实提以不顺服而遭贬,以斯帖以顺服而入主后宫,成为君王信任得以挽救其民族命运的女子。
波斯为古代西亚四大帝国(亚述、巴比伦、波斯、希腊)中版图最大的一个,东达印度河流域(今巴基斯坦),南迄尼罗河上游(“从印度直到古实”)。不过这些疆域的取得,早在古列王(主前538-529年)及其继位的甘比西斯王、大利乌一世时代已完成。据希腊史家希罗多德说,波斯共有20至21个大行省,《但以理书》6:1记有120个省,此处127个省当包括象犹大、撒玛利亚这些大行省中的小省在内。
关于亚哈随鲁王朝(主前486-465年)的事,看书前〈参考资料〉“写作时期”条。
1:2
书珊城为波斯王的冬宫,位于波斯湾以北240公里,原为以拦的首邑。其他三个王都为亚马他、巴比伦和波斯巴利(看拉6:2注)。“书珊城的宫”指卫禁森严的王城与王宫,乃王的居所,与3:15及8:15的“书珊城”有别,其关系有若我国明、清时的紫禁城与北京城。
“登基”亦作“君临”。
1:3
“在位第三年”即主前483年。亚哈随鲁登基后首二年,迭胜埃及和巴比伦。这次持续七天的大筵席可能是庆祝胜利,同时为进攻希腊一雪前王失败之耻作好准备。看〈参考资料〉“历史背景”条。
1:9
王后瓦实提被黜,为主前483年的事。她很可能就是历史上的著名波斯王后亚默斯提丝。她的儿子亚达薛西继承王位后,她东山复起,影响朝政。看书前〈参考资料〉“历史背景”条。
1:10
亚哈随鲁为人狂傲且虚荣,向全国权贵展示了他的财富180天(4节),酒酣耳热之际,又要在宴会最后一天炫耀后宫佳丽,因为王后瓦实提“容貌甚美”。王后不从,王权与女性尊严起了冲突(12节)。
1:14
看《以斯拉记》7:14注。这七个大臣是王的私人顾问,可以随时觐见王。在宴会中,他们的席位通常安排在王的左右。不过从七人中的首领米母干答复王的话,一片奉承谄媚,可见这些“达时务的明哲人”不外为星相家与术士之流(参但2:27;5:15)。
1:17-19
此处描写带有讽刺大臣意味。这批“知例明法”的人不过揣摩君王心意,提出连贩夫走卒也能想到的建议。尤其可笑的是要国王降旨写在例中,通告全国,永不更改。
1:22 本节下半节可译为“在各地用本地的方言宣布:丈夫应为一家之主”。这个诏书一定曾在当时民间引为笑谈。
波斯王朝除了相当尊重所属各地的宗教信仰,准许重建庙宇,照自己风俗敬拜之外(拉1:2注),也重视各地的语言,不象希腊的亚历山大帝,每征服一地便把希腊语文带到那里。波斯王发诏书是用“各省的文字、各族的方言”。波斯国土虽广,王朝能延续逾二百年,懂得利用各地文字使上情下达,当为一个重要因素。(据历史考证,波斯人在商业上采用当时流通的亚兰文,又容许希腊文流通。)