爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 启示录

新约 - 启示录(Revelation)第17章

Ná zhe qī wǎn de qī wèi tiānshǐ zhōng, yǒu yī wèi qián lái duì wǒ shuō, nǐ dào zhèlǐ lái, wǒ jiāng zuò zaì zhòng shuǐ shàng de dà yín fù suǒ yào shòu de xíngfá zhǐ gei nǐ kàn.
Dì shàng de jūnwáng yǔ tā xíng yín. zhù zaì dì shàng de rén hē zuì le tā yínluàn de jiǔ.
Wǒ beì Shènglíng gǎndòng, tiānshǐ daì wǒ dào kuàngye qù. wǒ jiù kànjian yī gè nǚrén qí zaì zhūhóngsē de shòu shàng. nà shòu yǒu qī tóu shí jiǎo, biàn tǐ yǒu xièdú de míng hào.
Nà nǚrén chuān zhe zǐse hé zhūhóngsē de yīfu, yòng jīnzi bǎoshí zhēnzhū wéi zhuāngshì. shǒu ná jīn bēi, bēi zhōng chéng mǎn le ke zēng zhī wù, jiù shì tā yínluàn de wūhuì.
Zaì tā é shàng yǒumíng xie zhe shuō, àomì zāi, dà Bābǐlún, zuò shìshang de yín fù hé yīqiè ke zēng zhī wù de mǔ.
Wǒ yòu kànjian nà nǚrén hē zuì le shèngtú de xie, hé wèi Yēsū zuò jiànzhèng zhī rén de xie. wǒ kànjian tā, jiù dàdà de xīqí.
Tiānshǐ duì wǒ shuō, nǐ wèishénme xīqí ne. wǒ yào jiāng zhè nǚrén hé tuó zhe tāde nà qī tóu shí jiǎo shòu de àomì gàosu nǐ.
Nǐ suǒ kànjian de shòu, xiānqián yǒu, rújīn méiyǒu. jiāngyào cóng wúdǐkēng lǐ shàng lái, yòu yào guīyú chénlún. fán zhù zaì dì shàng míngzi cóng chuàngshì yǐlái méiyǒu jì zaì shēngmìng cè shàng de, jiàn xiānqián yǒu, rújīn méiyǒu, yǐhòu zaì yǒude shòu, jiù bì xīqí.
Zhìhuì de xīn zaì cǐ keyǐ sīxiǎng. nà qī tóu jiù shì nǚrén suǒ zuò de qī zuò shān.
Yòu shì qī wèi wáng. wǔ wèi yǐjing qīng dǎo le, yī wèi hái zaì, yī wèi hái méiyǒu lái dào. tā lái de shíhou, bìxū zànshí cún liú.
Nà xiānqián yǒu, rújīn méiyǒu de shòu, jiù shì dì bá wèi. tā ye hé nà qī wèi tóng liè, bìngqie guīyú chénlún.
Nǐ suǒ kànjian de nà shí jiǎo, jiù shì shí wáng. tāmen hái méiyǒu de guó. dàn tāmen yī shí zhī jiān, yào hé shòu tóng de quánbǐng yǔ wáng yíyàng.
Tāmen tóngxīn héyì, jiāng zìjǐ de nénglì quánbǐng gei nà shòu.
Tāmen yǔ gāoyáng zhēng zhàn, gāoyáng bì shèng guò tāmen, yīnwei gāoyáng shì wàn zhǔ zhī zhǔ, wàn wáng zhī wáng. tóng zhe gāoyáng de, jiù shì méng zhào beì xuǎn yǒu zhōngxīn de, ye bì déshèng.
Tiānshǐ yòu duì wǒ shuō, nǐ suǒ kànjian nà yín fù zuò de zhòng shuǐ, jiù shì duō mín duō rén duō guó duō fāng.
Nǐ suǒ kànjian de nà shí jiǎo, yǔ shòu, bì hèn zhè yín fù, shǐ tā leng luò chì shēn. yòu yào chī tāde ròu, yòng huǒ jiāng tā shāo jìn.
Yīnwei shén shǐ zhū wáng tóngxīn héyì, zūnxíng tāde zhǐyì, bǎ zìjǐ de guó gei nà shòu, zhí deng dào shén de huà dōu yìngyàn le.
Nǐ suǒ kànjian de nà nǚrén, jiù shì guǎnxiá dì shǎng zhòng wáng de dà chéng.
启示录第十七章   启 17 章 > 大淫妇一词,可会带给你很多困惑?其实…… 

  17 章 在 16 章 17 至 21 节提及巴比伦的灭亡,现在作更详细的描写。被称作巴比伦的大淫妇,代表早期的罗马帝国,充满偶像,满手是基督徒殉道者的鲜血。大淫妇代表那种诱人堕落的政治体系,他们用不道德的方法获取享受、繁荣和利益。相反,基督的新妇(教会)是纯洁的、顺服的( 19:6-9 )。邪恶的巴比伦和天上的耶路撒冷完全不同( 21:10-22:5 )。早期的读者很容易认出巴比伦是指罗马,也是象征所有仇视神的体系( 17:5 )。 

  启 17:3> 可怕,这里又有一头兽,是…… 

  17:3 朱红色的兽可能是龙( 12:3 ),或是从海中上来的兽( 13:1 )。 

  启 17:6> 喝醉了圣徒的血,罪中之乐教人被蒙蔽!但圣徒的血可不会白流的…… 

  17:6 历史上经常有人为了信仰而被杀。在上个世纪,数以百万计的人民被政府压迫杀害,其中很多受害人都是信徒。喝醉的女人,表示她为自己的罪恶行径而兴奋,以胜了教会的假象而欢乐,其实每一位被她所杀的殉道者,都只会加增教会的信心。 

  启 17:8> 先前有的,如今没有?奇怪…… 

  17:8 在第 12 章,我们曾经见过龙(撒但)。在第 13 章,也看到从海里上来的兽,和它从撒但而来的能力。在 14 至 16 章内,我们看到神的大审判。在这一章,一只与那兽和龙相似的朱红色的兽出现了,它是那大淫妇的盟友。“先前有,如今没有,将要……”是指兽的复活,象征罪恶的持续发生。恶势力的重新出现使多人加入这兽的行列,但他们是自己选择这条路,以致得到罪恶的结局──永远受苦。 

  启 17:9-11> 七座山,七位王,都是邪恶的,难道恶势力就是没完没了? 

  17:9-11 约翰所指的正是罗马,她以七座山闻名。很多人说这座城市也是象征世界上的一切罪恶──任何反对基督的人物、宗教、团体、政府或架构。不论我们怎样解释这七座山和七位王,这里显示了撒但不断反抗神,已经到了临死的挣扎。邪恶的势力受到限制,并且快要被完全消灭了。 

  启 17:12> 把权力交给那兽,难道这十王所代表的竟是…… 

  17:12 角代表继罗马之后出现的国家君王。罗马是敌基督体系如何运作的典型例子,这体系要求人民完全臣服,并以粗暴的权力、压迫、奴役来施行统治。不管这十王是谁,他们都要把权力交给敌基督,并且和羔羊争战。 

  启 17:16> 本是同一党嘛,人真是这么善变?难道在他们中间,没有信实的吗? 

  17:16 事情有了戏剧性的改变,大淫妇的盟友转过来对付她,并把她消灭。邪恶就是这样争斗的,它的本质是毁灭性的,不再有用的跟从者便要被抛弃。邪恶的联盟是个不稳定的联盟,因为每一个盟友都把自己的利害放在第一位。 

  启 17:17> 邪恶的黑影已掩盖了世界,且越来越严重,难道神什么也看不到吗? 

  17:17 不管发生什么事情,我们必须相信神仍然掌权,祂的计划要照着祂所说的进行。祂甚至利用反对祂的人去执行祂的旨意。虽然祂容许罪恶渗透现今的世界,却不会影响新天新地。──《灵修版圣经注释》