爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 申命记

旧约 - 申命记(Deuteronomy)第31章

Then Moses went out and spoke these words to all Israel:
"I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.'
The LORD your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the LORD said.
And the LORD will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
The LORD will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you.
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you."
Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the LORD swore to their forefathers to give them, and you must divide it among them as their inheritance.
The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged."
So Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.
Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Feast of Tabernacles,
when all Israel comes to appear before the LORD your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing.
Assemble the people--men, women and children, and the aliens living in your towns--so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.
Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent of Meeting.
Then the LORD appeared at the Tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the Tent.
And the LORD said to Moses: "You are going to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
On that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and difficulties will come upon them, and on that day they will ask, 'Have not these disasters come upon us because our God is not with us?'
And I will certainly hide my face on that day because of all their wickedness in turning to other gods.
"Now write down for yourselves this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them.
When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their forefathers, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.
And when many disasters and difficulties come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath."
So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites.
The LORD gave this command to Joshua son of Nun: "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you."
After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end,
he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:
"Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you.
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the LORD while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven and earth to testify against them.
For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall upon you because you will do evil in the sight of the LORD and provoke him to anger by what your hands have made."
And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel:
申命记第卅一章   第 31 章 

  申 31:10-13> 今人有比古人多的便利条件去获知神的话语,但我们利用得如何? 

  31:10-13 神的律法要念给全会众听,连孩童都要能听到。每逢七年的末一年,在豁免年的住棚节时,全族要聚集在一起,聆听祭司宣读律法。那时没有圣经、书籍、报纸与杂志来推广神的话语,所以百姓惟有靠口传和记忆来存记神的话语。背诵律法是敬拜神的重要部分,因为只要人人晓得律法,就不能推说“我不知道”,而藉口违背律法。要想在生活之中成全神的目的与旨意,就必须将祂话语的内容与要义记在心间。以色列人在孩童时代,就开始受教熟记圣经。我们应当先注重教导孩童与初信者,将最好的教师、最好的资源、最真诚的关怀,用在指导青年信徒上,使他们在一生的路上能顺从神。 

  敬拜多样化 

  申 31:19-21> 我怎样用诗歌音乐来传福音、敬拜神和建造自己呢? 

  31:19-21 在基督教教育和教导中,音乐占有一定的地位。背诵教会的古典赞美诗,有助多思想真、善、美的事物。有些人在家中,或在外出旅游时播放圣诗录音带。在你的教会中,音乐还有什么创造性的用途?在你家中,怎样能使音乐发挥最大的功能? 

  申 31:23> 神要约书亚刚强胆壮,难道约书亚要面对的前路艰难非常? 

  31:23 神已经指派约书亚接续摩西作以色列人的领袖,领百姓进入应许之地。摩西因为没有顺服神,不得进入迦南(参民 20:12 )。约书亚作摩西的助手多年(参书 1:1 ),他主要的德行之一是对神有信心。他是最先进入迦南地的十二个探子之一,只有他和迦勒二人相信神能帮助他们攻占那地(参民 13:1-14:30 )。摩西在这一章中两次吩咐约书亚,要刚强壮胆( 31:7 , 23 )。要治理两三百万人,处理他们的纷争,领他们争战,实在是令人胆怯的艰巨任务。能否有勇气,对约书亚将是最大的考验。他之所以刚强壮胆,是因为知道神与他同在,并且相信神会照着祂所应许以色列人的一切去行。 

  申 31:27-29> 你看摩西也说他们悖逆呢──但你看,我们岂不是…… 

  31:27-29 摩西深深知道百姓的情形,他们虽然看到神的作为,心中却顽梗悖逆。他们虽然只配受神的处罚,却常常领受祂的慈爱怜悯。我们的本性也是硬着颈项悖逆神,一生都与罪争战。一个月或是一个礼拜一次的悔改并不足够;必须恒久离弃罪恶,回转归向神,求祂用大怜悯拯救我们。──《灵修版圣经注释》