爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 罗马书

新约 - 罗马书(Romans)第9章

I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.
And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac;
(For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
It was said unto her, The elder shall serve the younger.
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
罗马书第九章   罗 9:1-3> 为人得救,心里伤痛,甚至与基督分离?这保罗也真……我就…… 

  9:1-3 这几节经文充分表达了保罗对以色列同胞的爱。为了让自己的民族得蒙拯救,他甚至愿意代他们受罚;这是何等深厚的爱,好像基督愿意为别人舍命一样。对于未信主的人,你会怎样关怀他们呢?为了使他们信主,你是否愿意牺牲自己的时间、金钱、精力和舒适的生活呢? 

  罗 9:4> 犹太人岂不较我幸福?不知道他们如何看自己的身分? 

  9:4 犹太人认为,旧约时代以色列人被神拣选,就如同被神收养、立为后嗣一样。他们原本没有作神儿子的权利,也是不配得到的,可是神接纳他们,并赐给他们儿女的名分。 

  罗 9:6> 神的应许是给亚伯拉罕的子孙,我恐怕没有分了…… 

  9:6 神的应许是给亚伯拉罕的。亚伯拉罕的真子孙、立约的子民,不仅是他血缘的后代,更包括所有信靠神、信靠耶稣基督的人( 2:29 ;参加 3:7 )。 

  罗 9:11> 是以撒的后代就引以自夸?我想我神不会按各人是谁的后代而赐福的…… 

  9:11 犹太人常以自己是以撒的后裔而夸口,以撒是亚伯拉罕的正室撒拉的儿子。保罗指出没有人可以因他的家族或他的好行为而被神拣选,神是按着祂的旨意来拣选人。这个拣选告诉我们,神有绝对的主权按着祂的良善和怜悯来拯救我们,而不是凭着我们的长处或者优点。 

  罗 9:12-14> 雅各骗取了以扫长子的名分,神还拣选他,我真不明白神的心意为何…… 

  9:12-14 神拣选次子雅各代替长子以扫,这样做合理吗?玛拉基书 1 章 2 至 3 节说“爱雅各,恶以扫”,是指两个民族,不是指他们两兄弟。神拣选雅各,因为神知道雅各对祂的心,但是祂并没有不让以扫认识祂和爱祂。应当知道我们所敬拜的神拥有绝对的主权,但是祂并非专横不讲理。祂所做的都是为着我们的利益,祂是值得信靠的;凡信祂的,祂必拯救。只要我们明白神这样的本性,就能够认定祂所拣选的必然是最好的,虽然我们并不能完全了解其中的理由。 

  罗 9:17-18> 神你为何要这样对我?对他却那么好?为何不造我聪明点?──你可曾这样问过神? 

  9:17-18 保罗引用出埃及记 9 章 16 节。在那里,神预先告诉法老他将会怎么样,藉此彰显神的大能,保罗于是用来论证救赎的主权在神,不是人可以成就的。法老不顺服神,是神任由他心硬,他不顺服的后果,便是被神惩罚。 

  罗 9:21> 人为何要常自卑?我不是也蛮有成就吗?我…… 

  9:21 保罗并不认为某些人会比其他人更有资格接受拯救,我们的存在全赖神的怜悯。神是创造者,我们是受造物;受造之物可以向创造者要求什么呢?记着这个道理,以免自己因个人成就而骄傲。 

  罗 9:25-26> 我就不会拒绝神,你会吗?那些犹太人拒绝的后果是…… 

  9:25-26 在耶稣降生前七百年,先知何西阿已经指出神会因犹太人拒绝祂的计划而将外邦人也接纳进祂的家中;保罗引用何西阿的信息,说明当犹太人拒绝了神的计划以后,祂便将外邦人带进祂的家。(第 25 节出自何 2:23 ,第 26 节出自何 1:10 。) 

  罗 9:27-29> 蒙拣选的民族,对神却──蒙神接纳的我们,对神的回应是…… 

  9:27-29 先知以赛亚预言,在神原来的子民中,只有少数的余民会被拯救。保罗在各城宣教时,也看到这种情况。他甚至刻意先在犹太人中间宣讲,但是愿意接受的人仍然是少数。(第 27 、 28 节根据赛 10:22-23 ,第 29 节出自赛 1:9 。) 

  罗 9:31-33> 我已做了神所吩咐的──我骄傲自义?我?!请先别动气,也许人说错了,也许…… 

  9:31-33 有时候我们会像犹太人那样,竭尽所能地遵守神的律法,以为不间断到教会聚会、参与事奉、奉献金钱及品行端正便足够了。但是保罗坚定地说,没有人能靠这样做而得救。神的计划不是要拯救一些自以为义的人,而是要拯救那些自知无法成为义、必须依赖基督的人。我们要把信心放在耶稣基督已经成就的工作上,这样我们就永远不会羞愧和失望了。 

  罗 9:32> 努力遵守律法,却得不着义;谁可以得着? 

  9:32 犹太人有个很好的传统──以荣耀神为目标,但是他们要达到此目标的途径却错了。他们误以为严格遵行律法就能荣耀神,因此有不少人尊崇律法却不敬拜神;他们误以为只要遵守律法,神便要接纳他们为子民。但是,神是不能被人操纵的。其实犹太人不清楚在旧约圣经内,已经明载人得救是靠信心,不是靠自己的努力(参创 15:6 )。 

  罗 9:32> 要来成就人的耶稣,竟成了人们的绊脚石,何解?祂是我的绊脚石,还是…… 

  9:32 耶稣成了绊脚石。犹太人不相信祂,因为祂没有能符合他们心目中的弥赛亚的标准。有些人不接受基督,因为他们难以理解因信得救的道理,他们宁可自寻通往神的道路,或者希望神看不见他们的罪。另有些人因基督而跌倒,因为祂的价值观和世界的价值观背道而驰:祂要求人谦卑,但是许多人做不到在祂面前谦卑;祂要求顺服,但是许多人却拒绝遵从。