爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 出埃及记

旧约 - 出埃及记(Exodus)第40章

And the LORD spake unto Moses, saying,
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
And he set up the hanging at the door of the tabernacle.
And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
出埃及记第四十章   第 40 章 

  出 40:1-33> 小心谨慎,完全顺服,毫不偏离地遵命,摩西全然做到;我做到了吗? 

  40:1-33 摩西在建造和立起会幕的事上,小心翼翼地连最小的细节都遵照神的指示。值得注意的是,摩西造会幕,是十足地照神所描述的式样来做,而不是八九成相似就够了。我们应当效法摩西的榜样,做到毫厘不差地顺服神。一旦神吩咐你去做事,你就要做到尽善尽美。 

  出 40:16> 核心领导,团队搭配,齐心努力,兴旺福音的工作…… 

  40:16 神吩咐摩西怎样建造会幕,他再把任务交给多人去分担。他邀约百姓和他一同遵行神的旨意,在这件事上同工。我们的任务不是坐下来观看神的作为,乃是要尽上最大的努力,促其完成。 

  出 40:17-33> 竖立会幕,一丝不苟;今天教会各项工作,岂不要同样对待? 

  40:17-33 竖立会幕的工作,有许多道工序,每一项工作对于神的居所皆很重要。现在这个原则同样是重要的。今天神的居所就是教会,要想保持教堂屋宇清洁整齐、美观,就有一些看来不太起眼的工作要做,例如,打扫、清理器皿等等。但在敬拜神的事上,这些事务都是教会工作不可缺少的环节。 

  出 40:34> 会幕──圣殿──教会── 

  40:34 会幕是神在地上的居所,神以祂的荣耀充满这会幕──那是祂亲自莅临的威仪。大约五百年以后,所罗门建造圣殿,以代替会幕作为以色列人的敬拜中心,神的荣耀也充满圣殿(参代下 5:13-14 )。但是,在以色列人离弃神的时候,祂的荣耀就离开那殿,并且让圣殿被入侵的军队拆毁(参王下 25:1-21 )。在公元前 516 年,以色列人重建圣殿。神的荣耀甚至比以前更光辉灿烂地莅临,大约又过了五个世纪以后,神的儿子耶稣基督进入圣殿,教导群众。当主耶稣被钉在十字架上的时候,神的荣耀再一次离开那殿。不过,在主耶稣从死里复活以后,神已不再需要物质的圣殿。祂的殿现在乃是教会,就是由被召的信徒所组成的属灵团体。 

  出 40:38> 神带以色列人出埃及;主耶稣带我们走天路;从以色列人走过的路,我看到自己── 

  40:38 以色列人以前是埃及人的奴隶,神带领他们脱离奴役。这一节经文则说他们随云柱与火柱的引领,跟着为神所造的会幕前进。出埃及记开头是一片黑暗,结束时则有荣光照耀。这与我们基督徒属灵行程非常相似,我们在未信主前作罪的奴仆,蒙神救赎后,开始行走天路,以后与神永远同在。以色列人一路所学的功课,也是我们今天的课题。──《灵修版圣经注释》