爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第58章

Do you rulers indeed speak justly? Do you judge uprightly among men?
No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.
Even from birth the wicked go astray; from the womb they are wayward and speak lies.
Their venom is like the venom of a snake, like that of a cobra that has stopped its ears,
that will not heed the tune of the charmer, however skillful the enchanter may be.
Break the teeth in their mouths, O God; tear out, O LORD, the fangs of the lions!
Let them vanish like water that flows away; when they draw the bow, let their arrows be blunted.
Like a slug melting away as it moves along, like a stillborn child, may they not see the sun.
Before your pots can feel the heat of the thorns--whether they be green or dry--the wicked will be swept away.
The righteous will be glad when they are avenged, when they bathe their feet in the blood of the wicked.
Then men will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."
诗篇第五十八篇   第 58 篇 

  诗 58 篇 > 古时断案总是凭人的意思定断,难怪诗人要为公义呼喊;你,可有诗人的心怀? 

  58 篇 这就叫咒诅诗(参 35:1 注释)。这是对正义强烈的呼喊,乍一看似乎是在为复仇而呼喊。旧约充满了公义,这在诗篇中也是个重要的主题。不幸的是,古代的许多法官和统治者把公义掌握在自己的手中。他们有完全的权柄但毫不负责任,靠权力制订自己的法律。法官腐化,人们在今生今世便失去了希望。神爱公义,那些顺从神的人将在永恒中经历到完美的公义。 

  诗 58:11> 有一天,神的公义必会伸张出来,纵在今天未见。你,相信吗? 

  58:11 对于百姓而言,国家的领袖应该公正公平。当他们不公正和不公平时,人民就受苦,富人越来越富,穷人越来越穷。搞政治的从人民那里攫取权力,全民族的道德水平就恶化,神就被忽视。但正义最终得胜,“义人要欢乐”( 58:10 )。我们确信,终有一天,神将公平地作出审判。我们要谨慎,不可与不公义者为伍。如若不然,我们会发现自己是站在一位愤怒的法官面前。──《灵修版圣经注释》