爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第18章

I will love thee, O LORD, my strength.
The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
They cried, but there was none to save them: even unto the LORD, but he answered them not.
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
诗篇第十八篇   第 18 篇 

  诗 18 篇 > 读这篇诗,有没有一种似曾相识的感觉? 

  18 篇 这篇诗几乎是撒母耳记下 22 章的复写,可能是写于大卫晚年的安定时期,他赞美神荣耀的作为,也赞美神经常赐福予他。 

  诗 18:2-3> 从大卫对神的形容,我们的神是这样的── 

  18:2-3 神对他的子民的保护是不受限制的,也可以用不同方式表达。大卫用了六个军事上的要素来表示神看顾的特性,神好像:( 1 )山寨或是安身之所,仇敌不能入侵;( 2 )一尊可以完全得到荫庇的岩石;( 3 )任何敌人都不能入侵的磐石;( 4 )高过仇敌的高台;( 5 )可以挡住敌人伤害的盾牌;( 6 )一只惊吓仇敌或者提醒敌人已临近的号角。倘若你需要保护,就要仰望神。 

  诗 18:10> 基路伯的种种,你认识了多少? 

  18:10 基路伯是属天的受造物,可能是一类有尊贵身分的天使。他们的工作之一就是作一个护卫者,这些“基路伯”守卫着生命树(参创 3:24 )和至圣所(参出 26:31-33 )的入口,他们的像成了约柜的一部分(参出 25:18-22 ),他们也被描述为托着神宝座的(参结 1 )。 

  诗 18:13> 大卫的至高者── 

  18:13 “至高者”是大卫对神的尊称。当地人深受异教崇拜偶像的影响,每一个地区都有自己的神只,大卫却把神单单置于至高的位置上,因为他知道这些木和石所造的像是无能的。 

  诗 18:16> 在大水中我呼求神,祂就搭救我──有多少次这样的经历? 

  18:16 大卫在感到软弱无助,没有反抗能力的时候,他知道惟有神可以把他从仇敌中拯救出来。有时我们的烦恼有如深渊要淹没我们,我们希望神可以快快拯救我们脱离困境。是的,当我们在困境中,神可以拯救我们或者帮助我们保持镇定( 18:18 ),而且他的保护对我们也是最好的。当你感到要被困境淹没时,进前来恳求神帮助你,保护你,使你站稳。在祂的看顾之下,你不会感到无助的。 

  诗 18:30> 投靠神的,就是弱者? 

  18:30 许多人说神是那些自己无法解决问题的弱者的支柱,的确如此,神正是一面保护我们的盾牌,但我们要有勇气承认自己的软弱。当我们无能力靠自己去面对某些试炼时,祂就用祂的大能保护和引导我们,使我们可以回到这邪恶的世界去为祂而争战。 

  诗 18:32-34> 生活挑战苦难当?怕面对未来放不下──还有谁?谁可以帮助我? 

  18:32-34 神应许赐给我们力量,去面对生命的挑战,但祂却未曾应许除去我们的困难。假如神应许我们只有平坦大道,没有高山峻岭;只有风和日丽,没有急风暴雨,我们就不能够成长。但是当我们面对这些生命的挑战时,祂加添我们力量去克服它。假若神让我们孤单面对生命的危机,我们就无法存活,但祂没有撇下我们不理,祂一直保守看顾。我们需要祂的保护,使我们在难以承受的威吓下,安然度过;当我们回应生命的挑战时,也需要祂的力量,使我们可以成长。 

  诗 18:35> 对于“为大”这词,大卫的想法可有给你一点点新的启发? 

  18:35 大卫对于“为大”提出了一个有趣的观念,他说神的温和使他为大。世人认为“为大”是由才干、进取加机会而来的,但原来真正的为大却是由于遵行神的律法和标准去生活,并且认识到我们所有的都是出于神的慈悲怜悯而来的。 

  诗 18:40-42> 我们认识的大卫真是这样残忍的吗? 

  18:40-42 圣经记载中的大卫是一个满有怜悯的人,他保留了扫罗(参撒上 24:1-8 )、拿八(参撒上 25:1-35 )、示每(参撒下 16:5-12 )等人的性命,又善待米非波设(参撒下 9 )。但在这里大卫却求神毁灭他的仇敌,其实,大卫是在求神给仇敌以应得的惩罚。 

  诗 18:43-45> 大卫得人敬仰,并不居功自傲;当我在高位时嘛…… 

  18:43-45 大卫的大能确实成为传奇。神使他打胜每一场仗,撒母耳记下记录了他的战迹,包括战胜耶布斯人(参撒下 5:6-10 )、非利士人(参撒下 5:17-25 ; 8:1-2 )、琐巴的哈大底谢(参撒下 8:3-4 )、亚兰人(参撒下 8:5-6 ; 10 )、以东人(参撒下 8:13-14 )和亚扪人(参撒下 12:26-31 )。另外还有,推罗王还送来物资并差派使者来帮助大卫建造宫殿(参撒下 5:11 )。但是大卫并没有把这些胜利归给自己,他完全明白,他坐这个位置的最终目的是去祝福神的子民(参代上 14:2 )。──《灵修版圣经注释》