爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 历代记下

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第33章

Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem:
But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
And the LORD spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God.
Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah.
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
And he repaired the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only.
Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.
His prayer also, and how God was intreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
Amon was two and twenty years old when he began to reign, and reigned two years in Jerusalem.
But he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
历代志下第卅三章   第 33 章 

  代下 33:6> “观兆”与“用法术”所指为何? 

  33:6 观兆(可译为“行法术的”)是使用从邪灵所得到的力量。用法术(译者注:也可译作“占卜”),是藉着兆头预测未来。 

  代下 33:11> 一国之君被视为罪犯,是因为他违背了神的心意,故此要谨慎神的警戒与提醒…… 

  33:11 在公元前 652 和 648 年,巴比伦城背叛亚述,叛乱虽然被平定,但是亚述可能怀疑玛拿西支持叛乱,所以将玛拿西带到巴比伦,而不带到亚述的首都尼尼微去受审。 

  代下 33:12-13> 邪恶如玛拿西都悔悟归向神。我现在还不寻求神的赦免与拯救吗? 

  33:12-13 昏君的名单之中,玛拿西算是恶人之最。他一生尽行恶事,包括敬拜偶像、以他的儿女为祭献给偶像、污秽圣殿。不过,他后来认识了自己的罪,呼求神赦免,神也垂听了他的呼求。神既然能赦免玛拿西,祂就必能赦免任何人。你是否有不堪负荷的犯罪的内疚?你是否怀疑自己的所作所为能否得赦?你尽可以放心──一生一世都可以相信,人人都能得到神的赦罪之恩。 %5 

  代下 33:17> 要提防在敬拜中渗入了迷信色彩;我是否也常以中国人传统拜神的态度来敬拜真神? 

  33:17 犹大人虽然单单敬拜神,却用错误的方法。神曾经吩咐他们要在祂所指定的地方献祭(参申 12:13-14 ),好使他们不会改变敬拜的方式,保护他们免受异教习俗的危险影响。可惜,犹大人仍继续使用邱坛向神献祭,他们不知道:( 1 )所采用的习俗是神所反对的;( 2 )献祭的地方是神的律法所禁止的。他们将异教的信仰与敬拜神相混合,将异教的神只和独一的神混在一起,使人混淆不清。我们必须小心,不要让世俗的影响弄歪了我们敬拜的正道。──《灵修版圣经注释》