爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 列王记下

旧约 - 列王记下(2 Kings)第15章

In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah son of Amaziah king of Judah began to reign.
He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His mother's name was Jecoliah; she was from Jerusalem.
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
The LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king's son had charge of the palace and governed the people of the land.
As for the other events of Azariah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.
In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in Samaria, and he reigned six months.
He did evil in the eyes of the LORD, as his fathers had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated him and succeeded him as king.
The other events of Zechariah's reign are written in the book of the annals of the kings of Israel.
So the word of the LORD spoken to Jehu was fulfilled: "Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation."
Shallum son of Jabesh became king in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria one month.
Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assassinated him and succeeded him as king.
The other events of Shallum's reign, and the conspiracy he led, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years.
He did evil in the eyes of the LORD. During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom.
Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy man had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer.
As for the other events of Menahem's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
Menahem rested with his fathers. And Pekahiah his son succeeded him as king.
In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel in Samaria, and he reigned two years.
Pekahiah did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king.
The other events of Pekahiah's reign, and all he did, are written in the book of the annals of the kings of Israel.
In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years.
He did evil in the eyes of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.
In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria.
Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah.
As for the other events of Pekah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?
In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign.
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok.
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD.
As for the other events of Jotham's reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
(In those days the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.)
Jotham rested with his fathers and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ahaz his son succeeded him as king.
列王纪下第十五章   第 15 章 

  王下 15:1> 亚撒利亚是个怎样的王?有何贡献? 

  15:1 亚撒利雅又名乌西雅。在历代志下 26 章对他有更详细的叙述(在赛 1:1 与 6:1 也提到他)。在他登基以前,以色列王约阿施打败犹大,掳去亚玛谢王、拆毁耶路撒冷的城墙约 184 公尺之多( 14:13 ;代下 25:23-24 )。亚撒利雅作王的五十二年间,犹大重修了京城的城墙,安置好防御工事并巩固城防,不受以色列辖制。他对神专一敬虔,使犹大国享受到继所罗门作王以后仅有的繁荣安定。 

  王下 15:4> 在事奉中怎样跟随主,效法主的榜样? 

  15:4 亚撒利雅虽然建树良多,但未能将邱坛除去,就是犹大设立异教庙宇的地方。他父亲亚玛谢与祖父约阿施也未能清理邱坛。他从小就留意仿效前任贤王的所作所为。他的父亲与祖父虽然已算是贤君,但在关键之处仍不足以为表率。要想免受不良影响,必须选择好的榜样。主基督是完美无瑕的榜样。不管你背景如何,受过何种教育,你都可以效法主基督的榜样,一心一意地照祂的行事为人而活,努力向上。 

  王下 15:5> 列王期间父子共同执政的事例不少,其好处是── 

  15:5 约坦与父亲亚撒利雅共同执政有十年之久。父子一同执政的原因可能是:( 1 )父亲年纪老迈需人帮助。( 2 )父亲想训练儿子,领导全国。( 3 )父亲患病或被掳。在列王时代有许多共同执政的事;亚撒与约沙法;约沙法与约兰;亚撒利雅与约坦;约阿施与耶罗波安二世;亚哈斯与希西家等。 

  王下 15:8> 为何以色列各王都效法耶罗波安,使百姓犯罪呢?我们如何与罪的传统抗争? 

  15:8 撒迦利雅是个昏君,他鼓励国民犯罪及敬拜偶像。罪恶在我们生活中是严重的事,鼓励别人犯罪不顺服神,更是罪大恶极。我们若影响别人,使人败坏,是罪责难逃的。必须小心,千万不要罪上加罪,因为这不但伤害自己,由于鼓励别人犯罪,也使他们受伤害。 

  王下 15:10> 撒迦利雅的死应验了── 

  15:10 先知阿摩司曾警告撒迦利雅,他必很快死亡,耶罗波安二世的王朝也将随之终结(参摩 7:9 )。 

  王下 15:14> 米拿现是什么人? 

  15:14 古代文献说米拿现是耶罗波安二世的元帅( 14:23-29 ,记述耶罗波安二世作王时的情形)。耶罗波安二世的儿子被暗杀( 15:8-10 ),米拿现可能认为应当作以色列王合法继承人的,是他而不是沙龙。 

  王下 15:18> 从米拿现的残忍表现,也可看出他的人品── 

  15: 18 米 拿现和他先前的列王一样,“行耶和华眼中看为恶的事”,作君王的竟会留下这样可怕的臭名!国家元首对国民影响极深,他们的榜样和政府架构,可以鼓励人民敬畏神,也可令民众离弃神。优秀的领导人不会 阻碍别人信靠神过敬虔的生活。 

  王下 15:19-20> 亚述羽翼渐丰,终于扑向以色列…… 

  15:19-20 普勒(又称为“提革拉毗列色” 15:29 )登基作亚述王,亚述帝国成为世界强国,亚兰、以色列与犹大的国势尽皆衰落。这是在列王纪下第一次提到亚述。普勒在公元前 743 年入侵以色列,使以色列沦为亚述的附庸国,米拿现被迫向他们纳贡。这是亚述三次入侵中的第一次( 15:19 与 17:6 讲到另外的两次)。 

  历代君王与他们的仇敌 

  王下 15:30> 15:30 何细亚是北国以色列的末代君王。 

  王下 15:32> 与乌西雅同时代的先知有── 

  15:32 在比加作王一年以后,犹大王乌西雅(又称为亚撒利雅)逝世,先知以赛亚看到神的圣洁,又看见以色列将来败亡的异象。详情见以赛亚书第 6 章。 

  王下 15:34-35> 约坦有何功过?能不能相抵? 

  15:34-35 约坦作犹大王虽有不少政绩,但是他未能完成最重要的事──除去邱坛,显然违背神的第一条诫命(参出 20:3 )。我们也可能和约坦一样,一生做了不少的善事,却忽略了做最重要的事。即使我们一生行善顺从神,但是如果在最重要的事上犯错,也是无益。真正信从神之人,要凡事都将神放在首位。──《灵修版圣经注释》