爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 撒母耳记上

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第30章

And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.
And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk any water, three days and three nights.
And David said unto him, To whom belongest thou? and whence art thou? And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Judah, and upon the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
And when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundred young men, which rode upon camels, and fled.
And David recovered all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any thing that they had taken to them: David recovered all.
And David took all the flocks and the herds, which they drave before those other cattle, and said, This is David's spoil.
And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them.
Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.
Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
For who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike.
And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
And to them which were in Aroer, and to them which were in Siphmoth, and to them which were in Eshtemoa,
And to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,
And to them which were in Hormah, and to them which were in Chorashan, and to them which were in Athach,
And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.
撒母耳记上第三十章   第 30 章 

  基利波之战 

  撒上 30:6> 领袖的处境因群情而改变,怎样在危险情势的考验中化险为夷? 

  30:6 跟随大卫的军兵,因为失去眷属而苦恼,于是开始反对他,甚至于想杀死他。他们不设法去援救,反而找人来出气;独有大卫倚靠神,心里坚定,着手寻求解救方法,而不诿过于别人。面对问题时请记住,找人来出气或抨击是毫无用处的,相反的,你要思考怎样解决问题。 

  撒上 30:7> 大卫不是祭司,要以弗得做什么? 

  30:7 大卫不能到会幕去寻求耶和华的指引,因为那在扫罗的地界内。所以他请祭司将以弗得拿来给他,那是他所拥有的惟一与会幕有关的物件。他在祭司和以弗得面前求神指示。他要以弗得,实际上是要求祭司将乌陵和土明给他带来,那是放在以弗得上的一个袋里的,只有大祭司能携带使用(参出 39:1-21 的注释)。 

  撒上 30:11-15> 以善待恶会有出人意表的结果,因为…… 

  30:11-15 亚玛力人残忍地留下这个奴仆,听任他死亡,神却使用他引领大卫和他的军队来到他们的兵营。大卫和他的军队善待这青年人,他也投桃报李领他们到仇敌那里。你所遇到的人,无论如何微不足道,总要维护他们的尊严并善待他们。你绝不知道,神会怎样使用他们来帮助你,这全在乎你怎样对待他们。 

  撒上 30:24-25> 均分制的优越性与局限性,在不同时代的特点…… 

  30:24-25 大卫定下一条律例,就是在分掳物的事上,上阵的和看守器具的人要均等。今日,在教会与其他机构之中,我们对后勤供应人员与前线奋战者,也应当一视同仁,无分轩轾。如果没有会计、秘书与行政人员,神职人员或专业人士就不能完成工作。你如果在前线作战,请不要忘记支持你的人。如果你做支援的工作,尽管不够炫耀刺激,要明白这对于整体的工作一样重要。──《灵修版圣经注释》