爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 以弗所书

新约 - 以弗所书(Ephesians)第2章

As for you, you were dead in your transgressions and sins,
in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.
All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our sinful nature and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature objects of wrath.
But because of his great love for us, God, who is rich in mercy,
made us alive with Christ even when we were dead in transgressions--it is by grace you have been saved.
And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus,
in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus.
For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God--
not by works, so that no one can boast.
For we are God's workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called "uncircumcised" by those who call themselves "the circumcision" (that done in the body by the hands of men)--
remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.
For he himself is our peace, who has made the two one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility,
by abolishing in his flesh the law with its commandments and regulations. His purpose was to create in himself one new man out of the two, thus making peace,
and in this one body to reconcile both of them to God through the cross, by which he put to death their hostility.
He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near.
For through him we both have access to the Father by one Spirit.
Consequently, you are no longer foreigners and aliens, but fellow citizens with God's people and members of God's household,
built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone.
In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord.
And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.
以弗所书第二章   第 2 章 

  弗 2:2> 如果空中的掌权者是撒但,那岂不糟了,我们的保障呢? 

  2:2 保罗的读者都明白“空中掌权者”是指撒但,撒但和邪灵的势力在天地之间,撒但被描绘为邪灵世界的统治者。撒但的意思是控告者,也称为魔鬼( 4:27 )。基督在复活时战胜了撒但及其权势,所以耶稣基督是全世界永远的统治者;撒但只是暂时管辖那些选择跟随它的人。 

  弗 2:3> 从前我也是“可怒之子”,我做的是那样可怒,告诉你…… 

  2:3 全人类都犯了罪,没有一人例外,这证明了我们的罪性,如果没有基督,我们都在罪中堕落。这是否说只有基督徒才是好人呢?当然不是!很多人都做好事,他们是有道德、友善、守法的;但在神绝对的标准下,没有一个人的良善足以赚取救恩,惟有藉着与基督完美的生命联合,才可以在神眼中被看为善。“可怒之子”是指那些因拒绝基督而遭受神忿怒的人。 

  弗 2:4-5> 从前的我,今日的我,还是同一个模样?真的? 

  2:4-5 上文保罗提到我们旧日的罪性,这里保罗强调我们毋须再活在罪恶的权势底下。罪的刑罚和辖制,已被十字架上的基督毁灭了,藉着相信基督,我们可以在神面前被宣告无罪(参罗 3:21-22 )。但有时我们仍会犯罪,差别在于信主前我们死在罪中,是罪的奴仆,但是如今我们与基督一同活过来了(参加 2:20 )。 

  弗 2:6> 你不是骗我的吗?我也可以与祂一起同复活?是何模样的? 

  2:6 因着基督的复活,我们知道今天神赐给我们力量,过基督徒的生活( 1:19 ),将来我们的身体也会从死里复活(参林前 15:2-23 ),这些意念跟“与基督在天上同作王”的意象结合;我们在基督的胜利中合一,就能肯定有与基督同在的永生。 

  弗 2:8-9> 努力行善,以得救恩,不是吗?你说你的信仰是不一样的? 

  2:8-9 别人送你礼物,你最恰当的反应该是接受并说谢谢。但是很多时候,基督徒即使接受了救恩的礼物后,仍会觉得有责任为神做点什么。其实我们的救恩,甚至信心都是礼物,最适当的回应就是感激、赞美和喜乐。 

  弗 2:8-10> 得救靠神恩,信后勉力行善报主爱,回看我的生命,我…… 

  2:8-10 我们成为基督徒,是因着神无尽的恩典,为了对这份白白得来的礼物表示感激,我们要以恩慈、爱心、温柔的态度去帮助和服事他人。我们得救,不仅是为了自己的好处,也是为了荣神益人,建立教会( 4:12 )。 

  弗 2:10> 我们都是神的杰作?我,就是;他那副德行也算?不是嘛…… 

  2:10 我们都是神的杰作,惟有神才可以成就救恩。祂在我们身上行了奇妙、大能的工作,既然神看我们为祂的杰作,我们又岂敢轻视自己和其他人呢? 

  弗 2:11-13> 我是局外人?我在生活上没有指望?其实我们的指望在乎…… 

  2:11-13 受割礼的犹太人视未受割礼的非犹太人为礼仪上不洁净的人,因着自己的民族传统和宗教礼仪,他们自以为纯正、洁净。保罗指出,犹太人和外邦人一样,在神面前都是不洁净的,都需要基督去洁净。若明白自己的本性及从前不洁的景况,我们就知道神的救恩是何等大的礼物。不管你的处境如何,你都在基督的爱之中。 

  弗 2:11-13> 犹太人总为自己的宗教景况而骄傲;一不小心,我会不会也…… 

  2:11-13 犹太人跟外邦人一样,会犯属灵的骄傲;犹太人以自身的信仰和传统而抬高自己;外邦人则信靠自己的成就、权力和地位。属灵上的骄傲蒙蔽了我们的眼目,叫我们看不见自己的过错,却夸大别人的过失。要小心,不要因得救而骄傲,反要因着神的所作所为感谢神,激励在信仰中挣扎的人。 

  弗 2:11-16> 犹太人和外邦人为何可以复和? 

  2:11-16 基督降生之前,外邦人跟犹太人彼此分隔:犹太人视外邦人与救恩无分,是没有指望的人;外邦人则恼怒犹太人的自以为义。基督来后显示犹太人与外邦人都有罪,并为他们预备了救恩。只有基督才打破彼此的偏见和隔膜,使所有信徒与神恢复关系、合而为一。 

  弗 2:14-22> 冰冻三尺,非一日之寒;要拆毁人际之间的墙?好费劲啊…… 

  2:14-22 基督拆毁了人们彼此之间的障碍,墙已被拆掉,我们就可以跟不喜欢我们的人建立关系,这是真正的复和。基督的死,使我们合而为一( 2:14 ),对其他人的愤怒也就能止息( 2:16 ),藉着圣灵来到神面前( 2:18 ),不再与祂隔离( 2:19 ),一同建造以基督为房角石的圣殿( 2:20-21 )。 

  弗 2:14-22> 信徒合一?在哪里合一?我只爱跟我的朋友一起;其他人嘛…… 

  2:14-22 有很多因素会妨碍我们和其他基督徒交往:年龄、外貌、智能、种族、政治立场、经济状况、神学观点等等。一个最容易压制基督之爱的做法就是只跟我们喜欢的人做朋友。幸好基督已经拆毁了一切障碍,将所有信徒融合在一个家庭中。祂的十字架就是我们合一的中心,圣灵帮助我们越过重重拦阻,享受合一的喜乐。 

  弗 2:15> 人常互相排斥,如犹太人跟外邦人一样,两下又怎可以合一? 

  2:15 犹太法律偏爱犹太人、排斥外邦人,加深犹太人和外邦人之间的嫌隙。基督的死废除了整个犹太法律制度,终结了犹太人与外邦人之间的怨恨,将这两个敌对的群体,化成为祂自己的一部分。“一个新人”就是基督使两个实体或人成为一个实体或一个人的意思。就这样,祂把所有信徒都摆在祂里面合而为一了。 

  弗 2:17-18> 论到得救,犹太人早就认识…… 

  2:17-18 犹太人透过旧约经卷已经认识了神,又藉着宗教仪式敬拜祂,是“近处的人”。外邦人对神的认识极少,是“远处的人”。没有人可以藉着善行、知识或虔诚而得救,不管是犹太人或外邦人都需要耶稣基督的救赎,都可以藉着耶稣基督来到神面前,与祂亲近( 2:13 )。 

  2:19-22 教堂常被称为神的家,其实神的家不是建筑物,而是一群人。神住在我们里面,藉着我们向世界彰显祂自己。我们彼此和睦又遵守神的道,世人就能够看出神是爱、基督是主了。 

  弗 2:20> 教会理当与时代并进,为何要记得那古老的教训? 

  2:20 “教会建造在使徒和先知的根基上”的意思是,教会并非建基在当代的观念上,而是在先知(旧约)和使徒(新约)的教导上。──《灵修版圣经注释》