爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 以弗所书

新约 - 以弗所书(Ephesians)第2章

And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
Not of works, lest any man should boast.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;
And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
以弗所书第二章   第 2 章 

  弗 2:2> 如果空中的掌权者是撒但,那岂不糟了,我们的保障呢? 

  2:2 保罗的读者都明白“空中掌权者”是指撒但,撒但和邪灵的势力在天地之间,撒但被描绘为邪灵世界的统治者。撒但的意思是控告者,也称为魔鬼( 4:27 )。基督在复活时战胜了撒但及其权势,所以耶稣基督是全世界永远的统治者;撒但只是暂时管辖那些选择跟随它的人。 

  弗 2:3> 从前我也是“可怒之子”,我做的是那样可怒,告诉你…… 

  2:3 全人类都犯了罪,没有一人例外,这证明了我们的罪性,如果没有基督,我们都在罪中堕落。这是否说只有基督徒才是好人呢?当然不是!很多人都做好事,他们是有道德、友善、守法的;但在神绝对的标准下,没有一个人的良善足以赚取救恩,惟有藉着与基督完美的生命联合,才可以在神眼中被看为善。“可怒之子”是指那些因拒绝基督而遭受神忿怒的人。 

  弗 2:4-5> 从前的我,今日的我,还是同一个模样?真的? 

  2:4-5 上文保罗提到我们旧日的罪性,这里保罗强调我们毋须再活在罪恶的权势底下。罪的刑罚和辖制,已被十字架上的基督毁灭了,藉着相信基督,我们可以在神面前被宣告无罪(参罗 3:21-22 )。但有时我们仍会犯罪,差别在于信主前我们死在罪中,是罪的奴仆,但是如今我们与基督一同活过来了(参加 2:20 )。 

  弗 2:6> 你不是骗我的吗?我也可以与祂一起同复活?是何模样的? 

  2:6 因着基督的复活,我们知道今天神赐给我们力量,过基督徒的生活( 1:19 ),将来我们的身体也会从死里复活(参林前 15:2-23 ),这些意念跟“与基督在天上同作王”的意象结合;我们在基督的胜利中合一,就能肯定有与基督同在的永生。 

  弗 2:8-9> 努力行善,以得救恩,不是吗?你说你的信仰是不一样的? 

  2:8-9 别人送你礼物,你最恰当的反应该是接受并说谢谢。但是很多时候,基督徒即使接受了救恩的礼物后,仍会觉得有责任为神做点什么。其实我们的救恩,甚至信心都是礼物,最适当的回应就是感激、赞美和喜乐。 

  弗 2:8-10> 得救靠神恩,信后勉力行善报主爱,回看我的生命,我…… 

  2:8-10 我们成为基督徒,是因着神无尽的恩典,为了对这份白白得来的礼物表示感激,我们要以恩慈、爱心、温柔的态度去帮助和服事他人。我们得救,不仅是为了自己的好处,也是为了荣神益人,建立教会( 4:12 )。 

  弗 2:10> 我们都是神的杰作?我,就是;他那副德行也算?不是嘛…… 

  2:10 我们都是神的杰作,惟有神才可以成就救恩。祂在我们身上行了奇妙、大能的工作,既然神看我们为祂的杰作,我们又岂敢轻视自己和其他人呢? 

  弗 2:11-13> 我是局外人?我在生活上没有指望?其实我们的指望在乎…… 

  2:11-13 受割礼的犹太人视未受割礼的非犹太人为礼仪上不洁净的人,因着自己的民族传统和宗教礼仪,他们自以为纯正、洁净。保罗指出,犹太人和外邦人一样,在神面前都是不洁净的,都需要基督去洁净。若明白自己的本性及从前不洁的景况,我们就知道神的救恩是何等大的礼物。不管你的处境如何,你都在基督的爱之中。 

  弗 2:11-13> 犹太人总为自己的宗教景况而骄傲;一不小心,我会不会也…… 

  2:11-13 犹太人跟外邦人一样,会犯属灵的骄傲;犹太人以自身的信仰和传统而抬高自己;外邦人则信靠自己的成就、权力和地位。属灵上的骄傲蒙蔽了我们的眼目,叫我们看不见自己的过错,却夸大别人的过失。要小心,不要因得救而骄傲,反要因着神的所作所为感谢神,激励在信仰中挣扎的人。 

  弗 2:11-16> 犹太人和外邦人为何可以复和? 

  2:11-16 基督降生之前,外邦人跟犹太人彼此分隔:犹太人视外邦人与救恩无分,是没有指望的人;外邦人则恼怒犹太人的自以为义。基督来后显示犹太人与外邦人都有罪,并为他们预备了救恩。只有基督才打破彼此的偏见和隔膜,使所有信徒与神恢复关系、合而为一。 

  弗 2:14-22> 冰冻三尺,非一日之寒;要拆毁人际之间的墙?好费劲啊…… 

  2:14-22 基督拆毁了人们彼此之间的障碍,墙已被拆掉,我们就可以跟不喜欢我们的人建立关系,这是真正的复和。基督的死,使我们合而为一( 2:14 ),对其他人的愤怒也就能止息( 2:16 ),藉着圣灵来到神面前( 2:18 ),不再与祂隔离( 2:19 ),一同建造以基督为房角石的圣殿( 2:20-21 )。 

  弗 2:14-22> 信徒合一?在哪里合一?我只爱跟我的朋友一起;其他人嘛…… 

  2:14-22 有很多因素会妨碍我们和其他基督徒交往:年龄、外貌、智能、种族、政治立场、经济状况、神学观点等等。一个最容易压制基督之爱的做法就是只跟我们喜欢的人做朋友。幸好基督已经拆毁了一切障碍,将所有信徒融合在一个家庭中。祂的十字架就是我们合一的中心,圣灵帮助我们越过重重拦阻,享受合一的喜乐。 

  弗 2:15> 人常互相排斥,如犹太人跟外邦人一样,两下又怎可以合一? 

  2:15 犹太法律偏爱犹太人、排斥外邦人,加深犹太人和外邦人之间的嫌隙。基督的死废除了整个犹太法律制度,终结了犹太人与外邦人之间的怨恨,将这两个敌对的群体,化成为祂自己的一部分。“一个新人”就是基督使两个实体或人成为一个实体或一个人的意思。就这样,祂把所有信徒都摆在祂里面合而为一了。 

  弗 2:17-18> 论到得救,犹太人早就认识…… 

  2:17-18 犹太人透过旧约经卷已经认识了神,又藉着宗教仪式敬拜祂,是“近处的人”。外邦人对神的认识极少,是“远处的人”。没有人可以藉着善行、知识或虔诚而得救,不管是犹太人或外邦人都需要耶稣基督的救赎,都可以藉着耶稣基督来到神面前,与祂亲近( 2:13 )。 

  2:19-22 教堂常被称为神的家,其实神的家不是建筑物,而是一群人。神住在我们里面,藉着我们向世界彰显祂自己。我们彼此和睦又遵守神的道,世人就能够看出神是爱、基督是主了。 

  弗 2:20> 教会理当与时代并进,为何要记得那古老的教训? 

  2:20 “教会建造在使徒和先知的根基上”的意思是,教会并非建基在当代的观念上,而是在先知(旧约)和使徒(新约)的教导上。──《灵修版圣经注释》