爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 马太福音

新约 - 马太福音(Matthew)第24章

Yēsū chū le shèng diàn, zhèng zǒu de shíhou, méntǔ jìn qián lái, bǎ diàn yǔ zhǐ gei tā kàn.
Yēsū duì tāmen shuō, nǐmen bú shì kànjian zhè diàn yǔ ma. wǒ shízaì gàosu nǐmen, jiānglái zaì zhèlǐ, méiyǒu yī kuaì shítou liú zaì shítou shang bú beì chāihuǐ de.
Yēsū zaì Gǎnlǎnshān shang zuò zhe, méntǔ ànàn de lái shuō, qǐng gàosu wǒmen, shénme shíhou yǒu zhèxie shì. nǐ jiànglín hé shìjiè de mòliǎo, yǒu shénme yùzhào ne.
Yēsū huídá shuō, nǐmen yào jǐnshèn, miǎndé yǒu rén míhuò nǐmen.
Yīnwei jiānglái yǒu hǎoxiē rén mào wǒde míng lái, shuō, wǒ shì Jīdū, bìngqie yào míhuò xǔduō rén.
Nǐmen ye yào tīngjian dǎzhàng hé dǎzhàng de fēngshēng, zǒng búyào jīnghuāng. yīnwei zhèxie shì shì bìxū yǒude. zhǐshì mòqī hái méiyǒu dào.
Mín yào gōngdǎ mín, guó yào gōngdǎ guó. duō chù bì yǒu jīhuāng, dìzhèn.
Zhè dōu shì zāinàn de qǐtóu. ( zāinàn yuánwén zuò shēngchǎn zhī nán ).
Nàshí, rén yào bǎ nǐmen xiàn zaì huànnàn lǐ, ye yào shāhaì nǐmen. nǐmen yòu yào wèi wǒde míng, beì wàn mín hèn è.
Nàshí, bì yǒu xǔduō rén diēdǎo, ye yào bǐcǐ xiànhaì, bǐcǐ hèn è.
Qie yǒu hǎoxiē jiǎ xiānzhī qǐlai, míhuò duō rén.
Zhǐ yīn bùfǎ de shì zēng duō, xǔduō rén de aì xīn, cái jiànjiàn lengdàn le.
Wéiyǒu rennaì dàodǐ de, bìrán déjiù.
Zhè tiānguó de Fúyin, yào chuán biàn tiān xià, duì wàn mín zuò jiànzhèng, ránhòu mòqī cái lái dào.
Nǐmen kànjian xiānzhī Dànyǐlǐ suǒ shuō de, nà xíng huǐhuaì ke zēng de zhàn zaì shèng dì. ( dòu zhè jīng de rén xū yào huìyì. )
Nàshí, zaì Yóutaì de, yīngdāng taó dào shān shang.
Zaì fáng shang de, búyào xià lái ná jiā lǐ de dōngxǐ.
Zaì tián lǐ de, ye búyào huí qù qǔ yīshang.
Dāng nàxiē rìzi, huáiyùn de hé nǎiháizi de yǒu huò le.
Nǐmen yīngdāng qíqiú , jiào nǐmen taó zǒu de shíhou, bú yùjiàn dōngtiān, huò shì ānxīrì.
Yīnwei nàshí bì yǒu zāinàn, cóng shìjiè de qǐtóu, zhídào rújīn, méiyǒu zhèyàng de zāinàn, hòulái ye bì méiyǒu.
ruò bù jiǎnshǎo nà rìzi, fán yǒu xuèqì de, zǒng méiyǒu yī ge déjiù de. zhǐshì wei xuǎn mín, nà rìzi bì jiǎnshǎo le.
Nàshí ruò yǒu rén duì nǐmen shuō, Jīdū zaì zhèlǐ. huò shuō, Jīdū zaì nàli, nǐmen búyào xìn .
Yīnwei jiǎ Jīdū , jiǎ xiānzhī, jiāngyào qǐlai, xiǎn dà shénjī, dà qí shì. tǎngruò néng xíng, lián xuǎn mín ye jiù míhuò le.
Kàn nǎ, wǒ yùxiān gàosu nǐmen le.
ruò yǒu rén duì nǐmen shuō, kàn nǎ, Jīdū zaì kuàngye lǐ. nǐmen búyào chū qù. huò shuō. Jīdū zaì neì wū zhōng. nǐmen búyào xìn.
shǎndiàn cóng dōngbiān fāchū, zhí zhào dào xībiān. Rénzǐ jiànglín , ye yào zhèyàng.
Shī shǒu zaì nàli, yīng ye bì jù zaì nàli.
Nàxiē rìzi de zāinàn yī guò qù, rìtou jiù biàn hēi le, yuèliang ye bú fàng guāng, zhòng xīng yào cóng tiān shang zhuìluò, tiān shì dōu yào zhèndòng.
Nàshí, Rénzǐ de zhào tóu yào xiǎn zaì tiān shang, dì shang de wàn zú dōu yào āikū. tāmen yào kànjian Rénzǐ, yǒu nénglì, yǒu dà róngyào, jià zhe tiān shang de yún jiànglín.
Tā yào chāiqiǎn shǐzhe, yòng haó Tǒng de dàshēng, jiāng tāde xuǎn mín, cóng sìfāng, cóng tiān zhèbiān dào tiān nàbiān, dōu zhāo jù le lái ( fāng yuánwén zuò fēng ).
Nǐmen keyǐ cóng wúhuāguǒ shù xué gè bǐfāng. dāng shùzhī fā nèn zhǎng yè de shíhou, nǐmen jiù zhīdào xiàtiān jìn le.
Zhèyàng, nǐmen kànjian zhè yīqiè de shì, ye gāi zhīdào Rénzǐ jìn le, zhèngzaì ménkǒu le.
Wǒ shízaì gàosu nǐmen, zhè shìdaì hái méiyǒu guò qù, zhèxie shì dōu yào chéngjiù.
Tiāndì yào feì qù, wǒde huà què bùnéng feì qù .
Dàn nà rìzi, nàshí chén, méiyǒu rén zhīdào, lián tiān shang de shǐzhe ye bù zhīdào, zǐ ye bù zhīdào, wéidú fù zhīdào.
Nuóyà de rìzi zenyàng, Rénzǐ jiànglín ye yào zenyàng .
Dāng hóngshuǐ yǐqián de rìzi, rén zhào cháng chī hē jiàqǔ, zhídào Nuóyà jìn fāngzhōu de nà rì.
Bù zhī bù jué hóngshuǐ lái le, bǎ tāmen quánbù chōng qù. Rénzǐ jiànglín ye yào zhèyàng.
Nàshí, liǎng gèrén zaì tián lǐ, qǔ qù yī ge, piē xià yī ge.
Liǎng ge nǚrén tuī mò. qǔ qù yī ge, piē xià yī ge.
Suǒyǐ nǐmen yào jǐngxǐng, yīnwei bú zhīdào nǐmen de zhǔ shì nà yī tiān lái dào .
Jiā zhǔ ruò zhīdào jǐ gēng tiān yǒu zéi lái, jiù bì jǐngxǐng, bùróng rén wā tòu fángwū. zhè shì nǐmen suǒ zhīdào de.
Suǒyǐ nǐmen ye yào yùbeì. yīnwei nǐmen xiǎng bú dào de shíhou, Rénzǐ jiù lái le.
Shuí shì zhōngxīn yǒu jiànshi de púrén, wéi zhǔrén suǒ paì, guǎnlǐ jiā lǐ de rén, ànshí fēn liáng gei tāmen ne.
Zhǔrén lái dào, kànjian tā zhèyàng xíng, nà púrén jiù yǒu fú le.
Wǒ shízaì gàosu nǐmen, zhǔrén yào paì tā guǎnlǐ yīqiè suǒyǒude.
Tǎngruò nà èpú xīnli shuō, wǒde zhǔrén bì lái dé chí,
Jiù dòngshǒu dǎ tāde tóngbàn, yòu hé jiǔ zuì de rén yītóng chī hē.
Zaì xiǎng bù dào de rìzi, bù zhīdào de shíchen, nà púrén de zhǔrén yào lái,
Chóngchóng de chǔzhì tā, ( huò zuò bǎ tā yào zhǎn le ) déng tā hé jiǎmàowéishànderén tóng zuì. zaì nàli bìyào āikū qièchǐ le.
马太福音第廿四章   太 24:1-2> 我从没有见过圣殿,你见过吗?你想到偌大圣殿也会倒下吗? 

  24:1-2 虽然没有人准确地知道圣殿是什么样的,但它一定富丽堂皇。希律曾帮助犹太人重建圣殿,令圣殿更美伦美奂,使自己与犹太人保持良好关系。圣殿内院是摆放圣物和献祭的地方。在它旁边有一个很大的外邦人院,是兑换银钱和做买卖的人摆放摊档的地方,在这些院子外面有长 476 公尺的所罗门廊;长 280 公尺、有 160 条圆柱装饰的皇廊。看着这宏伟壮丽的建筑,门徒很难相信耶稣说的这殿将会被拆毁的话,但仅 40 年后,公元 70 年罗马兵洗劫耶路撒冷,圣殿果然被摧毁了。 

  太 24:3-51> 如果不知道末世的日子,我如何预备自己?你想知道吗? 

  24:3-51 耶稣正坐在橄榄山上,就是先知撒迦利亚预言弥赛亚来临、建立祂的国度时所站立的地方(参亚 14:4 )。门徒最适合在这里问耶稣何时会带着权能来、将有什么事情发生。耶稣的回答强调了在世界末日之前所要发生的事情,指出他们无须紧张确实的日期,应当更多关注怎样去准备──一贯地活在神的心意中,这样,不管耶稣何时回来,祂都会称他们是自己的子民。 

  太 24:4> 将来的预兆,好不吸引,你也想知道吗? 

  24:4 门徒询问主再来和世界末日的预兆,耶稣的第一个反应是:“你们要谨慎,免得有人迷惑你们。”事实上,无论何时我们要寻找预兆,就很容易被迷惑,因为许多“假先知”( 24:11 , 24 )伪装有属灵的权能。我们避免被迷惑的惟一方法就是专注于基督和祂的话语上,不要寻找什么特别的预兆,也不要花时间在别人身上,只须专注于基督身上。 

  太 24:9-13> 别人面对逼迫,我也不可能帮助点什么……你说我可以? 

  24:9-13 你现在可能不用面对严重的逼迫,但在世界上好些地方的基督徒正在大逼迫中。当你听见有基督徒为信仰而受苦,就要为他们祈祷,求问神在他们的困难中你可以如何帮助他们,因为他们是你在基督里的弟兄姊妹。身体一部分受苦,整个身体也一同受苦;但各部分联系起来,互相分担痛苦,全身就可以得着益处(参林前 12:26 )。 

  太 24:11> 假先知要起来了──你知道他传讲的信息的危险吗? 

  24:11 旧约常提及假先知(参王下 3:13 ;赛 44:25 ;耶 23:16 ;结 13:2-3 ;弥 3:5 ;亚 13:2 ),他们声称自己得到神的信息,却传讲“健康与财富”的信息,即使全国都在背道中,仍只说群众喜欢听的话。耶稣那时代有假先知,今天也有,他们是受欢迎的领袖,说群众爱听的话──什么“神希望你富有啊”、“做你想做的事吧”或是“并没有所谓罪恶或地狱”等。耶稣警告门徒会有假教师出现,同样也警告我们,不要听信他们那危险的话。 

  太 24:12> 我不是不想爱他,只是我有太多的事要顾,有太多的烦恼…… 

  24:12 假教训和放纵的道德好像破坏性病毒,使人失去了对神的爱和对别人的真正爱心。罪恶使你把焦点转移到自己身上,对神和人的爱心逐渐冷淡。你若只关心自己的事情,就不能有真正的爱心。 

  太 24:13> 要想为基督而活,又想避过试炼,可以吗? 

  24:13 耶稣预言祂的跟随者将要被恨恶他们信仰的人所迫害,不过在极可怕的逼迫之中,他们仍然有盼望,知道救恩是属于他们的。试炼可以把那些虚假或只图安逸的基督徒筛出来,显出谁是真正的基督徒。当你被迫要放弃或违背基督时,你切不可让步,要牢记坚持的益处,继续为基督而活。 

  太 24:14> 许多人仍陷罪中,许多人未闻福音,我可以为他们作什么? 

  24:14 耶稣说祂再来之前,天国的福音,就是救恩的信息要传遍整个世界,这是门徒的使命,也是今天我们的使命。耶稣谈及末日和最后的审判,就是向祂的跟随者表明把救赎福音传给所有人的迫切性。 

  太 24:15-16> 你看到今天也有很多人在行“毁坏可憎”的事吗? 

  24:15-16 但以理和耶稣所提到的“那行毁坏可憎的”是指什么呢?这可能是指任何故意嘲笑或否定神存在的企图,而非某一个特别的东西、事情或人物。但以理的预言在公元前 168 年应验了,当时安提阿古依比法尼在圣坛上献上一头猪给外邦偶像(参但 9:27 ; 11:30-31 )。公元 70 年,人们再次记起耶稣所说的话,当时罗马将军提多(不是提多书中的提多)在毁坏耶路撒冷后,在烧毁的圣殿原址安放了一个雕像。当末日来临时,敌基督将要为自己建立雕像,并吩咐每一个人都要敬拜它(参帖后 2:4 ;启 13:14-15 )。这些全都是亵渎神的,就是“那行毁坏可憎的”东西。 

  太 24:21-22> 认识末世的事情又如何? 

  24:21-22 耶稣在讲论末日时,像旧约先知那样,把即将发生的事和很久之后才发生的事穿插在一起。许多逼迫已经发生了,有更多仍未来到。但神掌管着逼迫的长短,祂不会忘记自己的子民。这些就是所有我们需要知道有关将来的事,提醒我们现在就当过正直的生活。 

  太 24:23-24> 假教师的话语何其漂亮,实在吸引人,如何分辨其假呢? 

  24:23-24 耶稣所说关于假教师的警告,至今仍然真确。只要你仔细考查就会更清楚,许多听来很漂亮的话却并不符合神在圣经里的信息,惟有坚定建立在神的话语上,用它装备自己,我们才能分辨假教师的错谬和歪曲的教训。 

  太 24:24-28> 末世假教师、假先知何其多,我也不晓得如何分辨…… 

  24:24-28 在逼迫之中,即使坚强的信徒也会觉得很难效忠神,要不被假弥赛亚所欺骗,我们就必须明白耶稣必会再来(参可 13:26 )。不过假使有人告诉你弥赛亚已经再来了,就是骗人的( 24:27 ),因为基督再来时任何人都可以看见。而且,当祂再降临,每个人都会知道就是“祂”,不会认错的。 

  太 24:30> 有多少人你想他们信耶稣?耶稣很快就来了,你还在这里做什么? 

  24:30 地上各国各族都会悲哀,因为不信的人会突然发现他们选择错了,所有他们所嘲笑的事情将要发生,可惜,他们知道时已经太迟了。 

  太 24:36> 想想,如果你知道那日子,是否你会更努力作主工,或…… 

  24:36 我们不知道基督再来的确实日期其实是一件好事。假若我们知道确实日期,可能会被试探,在为基督工作的事上闲懒,更坏的是会继续犯罪,然后在最后的时刻才归向神。天堂并不是我们惟一的目标,我们在世上有工作,就必须继续工作,直到死或看见我们的救主再来为止。 

  太 24:40-42> 在耶稣来时再作决定?有可能吗?现在不好吗? 

  24:40-42 基督的再来将会是突然和快速的,将不会再给人最后一秒来悔改,没有讨价还价的机会。我们现在所作的抉择将会决定我们永远的命运。 

  太 24:44> 还有很多日子嘛,何用心急?再休息一阵才做工──你怎样想? 

  24:44 耶稣讲及祂的再来,目的不是为了刺激人去预测和计算那个日期,乃是警告我们要作好准备,你是否“忠于职守”呢?最安全的选择是今天就去服从基督( 24:46 )。 

  太 24:45-47> 好,我就努力读圣经预备神的到来──什么,还不够? 

  24:45-47 耶稣要求我们在等候的时候,关心祂的子民和完成祂在世上的工作──包括教会内外的事工,这就是预备迎见基督再来的最佳途径。 

  太 24:50> 神不会那么快就来的──如果耶稣现在就来,你预备好了?! 

  24:50 知道基督会在忽然之间再来,我们应该常常作好准备,不要不负责任地生活──坐着等候,什么事情也不做;寻求自我的享乐;利用祂的迟延作为藉口,不去完成建立神国度的事工;或是让自己的好奇心将神的工作转移到研究末日的时间上。 

  太 24:51> 24:51 “哀哭切齿”形容绝望的光景。神的审判与主耶稣的再来是同样确定不移的。 ──《灵修版圣经注释》