爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 何西阿书

旧约 - 何西阿书(Hosea)第9章

Do not rejoice, O Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor.
Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
They will not remain in the LORD'S land; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria.
They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD.
What will you do on the day of your appointed feasts, on the festival days of the LORD?
Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.
The days of punishment are coming, the days of reckoning are at hand. Let Israel know this. Because your sins are so many and your hostility so great, the prophet is considered a fool, the inspired man a maniac.
The prophet, along with my God, is the watchman over Ephraim, yet snares await him on all his paths, and hostility in the house of his God.
They have sunk deep into corruption, as in the days of Gibeah. God will remember their wickedness and punish them for their sins.
"When I found Israel, it was like finding grapes in the desert; when I saw your fathers, it was like seeing the early fruit on the fig tree. But when they came to Baal Peor, they consecrated themselves to that shameful idol and became as vile as the thing they loved.
Ephraim's glory will fly away like a bird--no birth, no pregnancy, no conception.
Even if they rear children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place. But Ephraim will bring out their children to the slayer."
Give them, O LORD--what will you give them? Give them wombs that miscarry and breasts that are dry.
"Because of all their wickedness in Gilgal, I hated them there. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.
Ephraim is blighted, their root is withered, they yield no fruit. Even if they bear children, I will slay their cherished offspring."
My God will reject them because they have not obeyed him; they will be wanderers among the nations.
何西阿书第九章   第 9 章 

  何 9:1> 辛劳之后,会否如以色列人般,成了我们纵情的藉口? 

  9:1 谷场为一块平地,常在山顶的平川上,农民在那里打麦脱粒。男人通常在谷场通宵守候,以便保护收成,妓女会趁机到那里寻客。因谷场在山顶上,以色列人就开始在那里向假神献祭。 

  何 9:6> 人常会如以色列人般去投靠自己看为可靠的人;其实我们当倚靠的只有…… 

  9:6 以色列的首领在与亚述还是与埃及结盟的事上摇摆不定。何西阿在这里指出与这两国结盟都是错误的。中止与不可靠的亚述联盟而跑去求助同样不可靠的埃及,并不能阻止以色列灭亡,他们惟一的希望在于归向神。 

  何 9:7> 先知受灵感说神的话,人受私欲控制来取舍神的话,结果…… 

  9:7 以色列人开始体验到犯罪的恶果。他们不再听信神的使者,拒听真理,对于先知明讲他们的罪更是充耳不闻;他们也听不到神将来审判的警告。我们总是有选择性地听或读──取己所好、弃己所恶,这样做可能会错过我们最需要的忠告。要倾听他人的批评、听取不同观点的意见,并且问自己:“神是否在通过他人向我说话?我有什么地方尚待改进?” 

  何 9:9> 基比亚的日子,他们的收场,可会给我们一点警示? 

  9:9 士师时代,有一利未人带着妾行至基比亚过夜,住处被一群恶棍包围,恶棍要求男人出来与他们行淫,男人便将其妾交出。众匪徒终夜轮奸、蹂躏这女子,并弃尸门旁(参士 19:14-30 )。这可怕的行径暴露出以色列人堕落的程度。基比亚因其恶行被消灭(参士 20:8-48 ),何西阿指责整个以色列像基比亚一样邪恶,亦将难逃惩罚。 

  何 9:10> 人喜欢什么,心就随从什么,人就变得像什么;咦,我岂不…… 

  9:10 巴力毗珥是毗珥的神,毗珥是摩押的一座山。以色列人经过摩押平原时,摩押王巴勒请来先知巴兰咒诅他们(参民 22 章)。摩押人引诱以色列人去拜巴力、行淫乱,不久以色列人就变得像他们所拜的假神一样败坏。人喜欢什么,就会变得像什么。你崇拜什么?你是变得像神,还是像其他东西? 

  何 9:14> 何西阿何竟这么残忍,要他们胎坠乳干? 

  9:14 当何西阿预见以色列的罪将带来毁灭(参王下 17:7-23 )时,他做了这个祷告。以色列恐怖的命运异像驱使何西阿祈求女人不要怀孕,婴孩早早夭折,以免他们遭受未来巨大的折磨与痛苦。 

  何 9:15> 神那样憎恶当时的王和领袖,定是有什么原因的…… 

  9:15 以色列政治、宗教上的失败始于吉甲,在那里人们开始以偶像来替代神。扫罗在吉甲被立为统一王国的首位国王(参撒上 11:15 ),到了何西阿时代,敬拜巴力在吉甲已泛滥成灾( 4:15 ; 12:11 )。──《灵修版圣经注释》