爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 耶利米书

旧约 - 耶利米书(Jeremiah)第49章

Concerning the Ammonites, thus saith the LORD; Hath Israel no sons? hath he no heir? why then doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities?
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall come unto me?
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment was not to drink of the cup have assuredly drunken; and art thou he that shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink of it.
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men.
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.
Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?
Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.
The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
How is the city of praise not left, the city of my joy!
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.
And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
And Hazor shall be a dwelling for dragons, and a desolation for ever: there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it.
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the LORD; and I will send the sword after them, till I have consumed them:
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.
But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
耶利米书第四十九章   第 49 章 

  耶 49:1> 亚扪人受审判是由于什么原因? 

  49:1 亚扪人是罗得与小女儿乱伦后所生的后裔(与摩押族相似,请参创 19:30-38 ),他们受审判是因占据了神的子民迦得支派的土地,并且拜祭偶像摩洛,将儿女献为燔祭。 

  耶 49:7> 以东人不念兄弟之情,只顾自己的利益。我是否也会将眼前的利益置于人伦亲情之上? 

  49:7 以色列人源于雅各,以东人则源于雅各的胞兄以扫,两族又都是源出一个祖宗以撒。但两族之间冲突不断,以东人看见耶路撒冷沦陷就幸灾乐祸(参俄)。提缦是以东北部的一个城镇,以智慧人辈出享负盛名,也是约伯的三个朋友之一以利法的故乡(参伯 2:11 )。可惜,提缦的智慧也不能救以东脱离神的震怒。 

  耶 49:8> 与其逃避神的刑罚,不如在审判来临之前先寻求神的救恩…… 

  49:8 底但是个繁华的城市,不少商队都来这里投宿歇脚。神吩咐城中的居民逃到山洞里(深密处),以免遭灾灭绝。提缦和底但位于以东的两端,可见神是多么彻底地毁灭了这个国家。波斯拉( 49:13 )是以东北方的一个小镇。 

  耶 49:16> 为什么有些自身条件不错的人,反而会失败? 

  49:16 以东坐落在坚固的岩石城堡之中,即今日约旦南部的彼特拉一带。由于地势险要,所以以东人据守坚城,自以为牢不可破。结果,以东亡于骄傲自大。骄傲会毁灭一个人,也会毁灭一个国家,因为骄傲令人误以为不用神的帮助,可以完全靠自己。就连事奉神和服事别人也会令人骄傲。数算你的日子,尽心服事神,并求主光照及除去你隐而未现的骄傲之心。 

  耶 49:23-26> 这里的大马士革是── 

  49:23-26 大马士革是以色列北部亚兰的首都,该城曾先后遭亚述及巴比伦两国入侵攻毁。尼布甲尼撒王曾于公元前 605 年攻陷该城(参摩 1:4-5 ),但该城是在哪场战事中灭亡则很难断定。有一点却是可以肯定的,就是神毫不留情地毁灭了亚兰。 

  耶 49:28> 基达和夏琐位于哪儿? 

  49:28 基达和夏琐是生活在以色列东部和亚兰南部之间沙漠地带的两个游牧民族。公元前 599 年遭尼布甲尼撒所灭。 

  耶 49:34> 以拦受罚后与这一切都在神掌握之中── 

  49:34 以拦位于巴比伦之东,于公元前 597 年遭尼布甲尼撒王攻打,其后渐渐成为波斯帝国的核心(参但 8:2 ),后来成为大利乌王的御居所在地。 

  耶 49:38> 宝座是指── 

  49:38 宝座象征神的审判和主权,祂从那里除灭以拦,祂是万王之王,超乎以拦诸王。──《灵修版圣经注释》