爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第68章

May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
As smoke is blown away by the wind, may you blow them away; as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds--his name is the LORD--and rejoice before him.
A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
God sets the lonely in families, he leads forth the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
When you went out before your people, O God, when you marched through the wasteland, Selah
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
Your people settled in it, and from your bounty, O God, you provided for the poor.
The Lord announced the word, and great was the company of those who proclaimed it:
"Kings and armies flee in haste; in the camps men divide the plunder.
Even while you sleep among the campfires, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold."
When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Zalmon.
The mountains of Bashan are majestic mountains; rugged are the mountains of Bashan.
Why gaze in envy, O rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.
When you ascended on high, you led captives in your train; you received gifts from men, even from the rebellious--that you, O LORD God, might dwell there.
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. Selah
Our God is a God who saves; from the Sovereign LORD comes escape from death.
Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
The Lord says, "I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
that you may plunge your feet in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share."
Your procession has come into view, O God, the procession of my God and King into the sanctuary.
In front are the singers, after them the musicians; with them are the maidens playing tambourines.
Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel.
There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah's princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.
Summon your power, O God; show us your strength, O God, as you have done before.
Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.
Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
Envoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.
Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord, Selah
to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the skies.
You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!
诗篇第六十八篇   第 68 篇 

  诗 68 篇 > 与神同在的喜乐,大卫他们的团队经历了;今天在团队事奉中,我们可有同一的经历? 

  68 篇 这首诗一开始,就好像摩西在民数记 10 章 35 节中的呼喊。当时以色列人正跟随约柜往前走。这使我们想起,大卫在从俄别以东的家里将约柜运往耶路撒冷时,他带领欢乐的队伍往前走(参撒下 6:11-15 )的情形。 

  诗 68:3-6> 孤单的人,神必亲自安慰;多少个寂静夜晚,多少次辗转难眠,是谁陪你度过? 

  68:3-6 在赞美和得胜声中,大卫和百姓将约柜抬往锡安山(参撒下 6:15 )。这是他们向神唱赞美诗的时候,神的同在给他们带来了极大的欢乐。只有在主的里面,孤儿寡妇、囚犯和所有孤独之人才有希望。如果你感到孤独或失望的话,就同大卫一起赞美,找到那慈爱和受赞美之神的极大欢乐吧。 

  诗 68:4-6> 未见果效,已能赞颂;对于神的应许,我们也有这样的信心吗? 

  68:4-6 大卫是在赞美神的保守和供应。我们看见了真正至高无上的神就应当赞美。这些好处在大卫的时代多数并没有实现,所以这是一首信心之诗,也是我们的信心之诗。我们必须继续相信神,时间一到神所有的应许必定实现。 

  诗 68:8> 想到神,你是心生敬畏?心存感恩?还是莫明害怕? 

  68:8 西奈山在以色列历史上有突出的意义。摩西在西奈山上遇到神并受了差遣,带领以色列出埃及(参出 3:1-10 )。以色列民族回到西奈山领受了神的律法(参出 19:1-3 ),神的出现震动了整个西奈山(参出 19:18 )。这座圣山一直在提醒人们神的应许。 

  诗 68:13> 我怎样回报白白领受的救恩呢? 

  68:13 鸽子是神爱以色列的象征。以色列人倍受神的保护和祝福,呆在营中就能从逃跑的敌人那里得到金银。 

  诗 68:15-16> 高耸入天的巴珊山,是在嫉妒神竟拣选矮小的锡安山吗?其实高与低,神的看法都…… 

  68:15-16 巴珊在以色列领土上的东北部。它四面环山,有最高令人生畏的黑门山。神所选择的锡安山与其相比只是个山丘。但旧圣殿坐落于此,诗人以诗意的手法写出巴珊为此而妒忌。 

  诗 68:17> 大军浩荡踏上锡安山!如果能得一见就好了…… 

  68:17 这首诗是庆祝从西奈山开始建造的约柜来到锡安山(至圣所所在地)的最后旅程。锡安山是神选择的与民同住之地。这首诗描述了将约柜抬进耶路撒冷的情形。 

  诗 68:18> 天上人间的最终掌权者是神,我们还害怕什么? 

  68:18 以弗所书 4 章 8 节引用了这一节,说明基督降临之后,战胜了邪恶,也给了我们这些相信基督的人一个保证:信靠耶稣,我们也能战胜邪恶。 

  诗 68:19-21> 我主天天背负我的罪,我还要再犯罪吗?我还在犯罪吗? 

  68:19-21 神释放了自己的百姓,粉碎了自己的敌人。拯救是从罪和死亡中得自由。那些拒绝归向神的人将被死和罪所粉碎,将陷入自己喜爱的罪恶中去,被自己害怕的死亡所毁灭。相反,那些爱神并害怕罪的后果的人要幸福得多。 

  诗 68:34-35> 狂风雷暴,轻流细雨,皆出自同一双手;这样的一位主,是你所欲敬畏的吗? 

  68:34-35 我们应当满怀敬畏地跪在神面前,思想神为我们所做的一切。大自然在述说神的无数奇妙大能。神那无限的能力和难以形容的威严,使我们在祂面前屏气凝神,毕恭毕敬。有神照顾我们,我们多么幸运啊!──《灵修版圣经注释》