爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第47章

O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
诗篇第四十七篇   第 47 篇 

  诗 47:2> 人说我们要敬畏祂;只是,要描述祂的种种,怎样做? 

  47:2 至高上主的可畏,难以用语言表达,但这并不妨碍圣经的作者去描述神,而且也不应该妨碍我们谈论神。虽然我们不能完全把神描述出来,但是我们可以把神为我们所做的一切告诉人。不要让神那无法描述的方面阻止你去告诉别人你所知道的神。 

  诗 47:9> 昔日神呼召亚伯拉罕,他就跟从;今日我们信神的人,面对神,可有跟他一样的信心? 

  47:9 亚伯拉罕是以色列民族的父亲。那惟一的真神有时被叫作“亚伯拉罕的神”(参出 3:6 ;王上 18:36 )。在属灵的意义上,神对亚伯拉罕的应许也适用于所有信神的人,无论是犹太人还是外邦人(参罗 4:11-12 ;加 3:7-9 )。因此亚伯拉罕的神也是我们的神。──《灵修版圣经注释》