爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 历代记下

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第4章

He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide and ten cubits high.
He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it.
Below the rim, figures of bulls encircled it--ten to a cubit. The bulls were cast in two rows in one piece with the Sea.
The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center.
It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held three thousand baths.
He then made ten basins for washing and placed five on the south side and five on the north. In them the things to be used for the burnt offerings were rinsed, but the Sea was to be used by the priests for washing.
He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls.
He made the courtyard of the priests, and the large court and the doors for the court, and overlaid the doors with bronze.
He placed the Sea on the south side, at the southeast corner.
He also made the pots and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:
the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);
the stands with their basins;
the Sea and the twelve bulls under it;
the pots, shovels, meat forks and all related articles. All the objects that Huram-Abi made for King Solomon for the temple of the LORD were of polished bronze.
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
All these things that Solomon made amounted to so much that the weight of the bronze was not determined.
Solomon also made all the furnishings that were in God's temple: the golden altar; the tables on which was the bread of the Presence;
the lampstands of pure gold with their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed;
the gold floral work and lamps and tongs (they were solid gold);
the pure gold wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the main hall.
历代志下第四章   第 4 章 

  代下 4:2-6> 建殿,好!但何要这么大?器物何要这么多? 

  4:2-6 圣殿陈设的各样器物,为什么要制造得如此宏大、又多?因为将有大群人来守节(像逾越节,见 30:13 ),每天所献的祭牲众多( 5:6 ),需要许多祭司,也需要大量器物。 

  代下 4:7> 昔日的工匠细心建造圣殿,我在照神吩咐做时,是否也一丝不苟? 

  4:7 制造圣殿器物的巧匠,小心翼翼地依照神的吩咐去做,产生了良好的效果,神赐下明确的指示,他们就遵行到底。尽管有时我们有创意、有自己的见地,却不可因而违背神在圣经中的明文规定。要你的灵命保持最佳状态,你就要小心寻求,并遵从神的吩咐。 

  代下 4:11-16> 今天我们在敬拜中运用了什么器材或技巧?这些东西是否真的在辅助我去敬拜神? 

  4:11-16 昔日为圣殿中作敬拜用途而造的盆、铲和碗,我们不甚熟悉。今天我们敬拜所用的器物虽已改变,但敬拜的目的却是古今皆同──将尊荣颂赞献给神。我们切不可让敬拜神之器物压过了对祂的敬拜。 

  代下 4:22> 圣殿──拆毁──重建,对神的敬拜生活是否也需要重建? 

  4:22 圣殿中一切细则,都显示以色列人对敬拜条例小心翼翼、不敢怠慢轻忽(参 3:1-17 的注释)。对昔日历代志下的读者和后来重建圣殿的人来说,这些吩咐也是敬拜的指引。旧殿被巴比伦人焚毁(参王下 25:9 ),后人就依照所罗门建造的圣殿样式,在它的旧址上重建新殿(参拉 3:8-6:15 )。──《灵修版圣经注释》