爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 撒母耳记下

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)第11章

Guō le yī nián, dào liè wáng chū zhàn de shíhou, Dàwèi yòu chāi paì Yuēyē, shuaìlǐng chénpú hé Yǐsèliè zhòngrén chū zhàn. tāmen jiù dá baì Yàmén rén, wéi gōng là bā. Dàwèi réng zhù zaì Yēlùsǎleng.
Yī rì, taìyáng píng xī, Dàwèi cóng chuáng shàng qǐlai, zaì wánggōng de píng dǐng shàng yóuxíng, kànjian yī gè fùrén shù yù, róngmào shén mei,
Dàwèi jiù chāi rén dá tīng nà fùrén shì shuí. yǒu rén shuō, tā shì yǐ lián de nǚér, Hèrén Wūlìyà de qī bá Shìbā.
Dàwèi chāi rén qù, jiāng fùrén jiē lái. nàshí tāde yuè jīng cái dé jiéjìng. tā lái le, Dàwèi yǔ tā tóngfáng, tā jiù huí jiā qù le.
Yúshì tā huái le yùn, dǎfa rén qù gàosu Dàwèi shuō, wǒ huái le yùn.
Dàwèi chāi rén dào Yuēyē nàli, shuō, nǐ dǎfa Hèrén Wūlìyà dào wǒ zhèlǐ lái. Yuēyē jiù dǎfa Wūlìyà qù jiàn Dàwèi.
Wūlìyà lái le, Dàwèi wèn Yuēyē hǎo, ye wèn bīng hǎo, yòu wèn zhēng zhàn de shì zenyàng.
Dàwèi duì Wūlìyà shuō, nǐ huí jiā qù, xǐ xǐ jiǎo ba. Wūlìyà chū le wánggōng, suíhòu wáng sòng tā yī fēn shíwù.
Wūlìyà què hé tā zhǔrén de púrén yītóng shuì zaì gōng mén waì, méiyǒu huí jiā qù.
Yǒu rén gàosu Dàwèi shuō, Wūlìyà méiyǒu huí jiā qù. Dàwèi jiù wèn Wūlìyà shuō, nǐ cóng yuǎn lù shàng lái, wèishénme bù huí jiā qù ne.
Wūlìyà duì Dàwèi shuō, yuē guì hé Yǐsèliè yǔ Yóudà bīng dōu zhù zaì péng lǐ, wǒ zhǔ Yuēyē hé wǒ zhǔ ( huò zuò wáng ) de púrén dōu zaì tiānye ān yíng, wǒ qǐ ke huí jiā chī hē, yǔ qīzi tóng qǐn ne. wǒ gǎn zaì wáng miànqián qǐshì ( yuánwén zuò wǒ zhǐ zhe wáng hé wáng de xìngméng qǐshì ).
Dàwèi fēnfu Wūlìyà shuō, nǐ jīnrì réng zhù zaì zhèlǐ, míngrì wǒ dǎfa nǐ qù. yúshì Wūlìyà nà rì hé cì rì zhù zaì Yēlùsǎleng.
Dàwèi zhào le Wūlìyà lái, jiào tā zaì zìjǐ miànqián chī hē, shǐ tā hē zuì. dào le wǎnshang, Wūlìyà chū qù yǔ tā zhǔ de púrén yītóng zhù xiù, hái méiyǒu huí dào jiā lǐ qù.
Cì rì zǎochen, Dàwèi xie xìn yǔ Yuēyē, jiāo Wūlìyà suí shǒu daì qù.
Xìn neì xie zhe shuō, yào paì Wūlìyà qián jìn, dào zhèn shì jí xiǎn zhī chù, nǐmen biàn tuì hòu, shǐ tā beì shā.
Yuē yē wéi chéng de shíhou, zhīdào dírén nàli yǒu yǒng shì, biàn jiāng Wūlìyà paì zaì nàli.
Chéng lǐ de rén chūlai hé Yuēyē dǎzhàng. Dàwèi de púrén zhōng yǒu jǐ gè beì shā de, Hèrén Wūlìyà ye sǐ le.
Yúshì, Yuēyē chāi rén qù jiāng zhēng zhàn de yīqiè shì gàosu Dàwèi,
Yòu zhǔfu shǐzhe shuō, nǐ bǎ zhēng zhàn de yīqiè shì duì wáng shuō wán le,
Wáng ruò fānù, wèn nǐ shuō, nǐmen dǎzhàng wèishénme āijìn chéngqiáng ne. qǐbù zhī dírén bì cóng chéng shàng shè jiàn ma.
Cóng qián dá sǐ yé Lùbǐ shè ( jiù shì yé lù bā lì, jiàn shìshījì jiǔ zhāng yī jié ) érzi Yàbǐmǐlè de shì shuí ne. qǐbù shì yī gè fùrén cóng chéng shàng pāo xià yī kuaì shàng mòshí lái, dá zaì tā shēnshang, tā jiù sǐ zaì tí beì sī ma. nǐmen wèishénme āijìn chéngqiáng ne? nǐ jiù shuō, wáng de púrén, Hèrén Wūlìyà ye sǐ le.
Shǐzhe qǐshēn, lái jiàn Dàwèi, zhào zhe Yuēyē suǒ fēnfu tāde huà zòu gào Dàwèi.
Shǐzhe duì Dàwèi shuō, dírén qiáng guō wǒmen, chū dào jiāo ye yǔ wǒmen dǎzhàng, wǒmen zhuī shā tāmen, zhídào chéng ménkǒu.
Shè jiàn de cóng chéng shàng shè wáng de púrén, shè sǐ jǐ gè, Hèrén Wūlìyà ye sǐ le.
Wáng xiàng shǐzhe shuō, nǐ gàosu Yuēyē shuō, búyào yīn zhè shì chóumèn, dāo jiàn huò tūn miè zhè rén huò tūn miè nà rén, méiyǒu yídéng de. nǐ zhǐguǎn jiélì gōng chéng, jiāng chéng qīngfù. keyǐ yòng zhè huà miǎnlì Yuēyē.
Wūlìyà de qī tīngjian zhàngfu Wūlìyà sǐ le, jiù wèi tā āikū.
Aikū de rìzi guō le, Dàwèi chāi rén jiāng tā jiē dào gōng lǐ, tā jiù zuò le Dàwèi de qī, gei Dàwèi shēng le yī gè érzi. dàn Dàwèi suǒ xíng de zhè shì, Yēhéhuá shén bù xǐyuè.
撒母耳记下第十一章   第 11 章 

  撒下 11:1> 出战的时候究竟是指什么日子? 

  11:1 以色列人的冬季是雨季,农夫种下五谷。春天则宜于出征,因为道路干爽,军队便于调动,有车辆供应粮草,在路上容易行走。在以色列大麦小麦都在春季收割,而谷物是行军必备的粮食。 

  撒下 11:1> 亚扪人终于被征服了…… 

  11:1 这次以色列人对拉巴围攻顺利( 12:26-27 ),消灭了亚扪的兵力,使他们从此臣服于以色列。 

  撒下 11:1-12:15> 罪如同泥沼,越往前行只会越陷越深。今天我的脚是否同样踏进了这泥沼之中? 

  11:1-12:15 大卫因与拔示巴的事深陷罪中:( 1 )留在后方,不上前线作战,放下本分不顾( 11:1 )。( 2 )只顾自己的私欲( 11:3 )。( 3 )试探来到,却留连欣赏,没有避开( 11:4 )。( 4 )故意犯罪( 11:4 )。( 5 )为遮掩奸淫罪而欺骗别人( 11:6-15 )。( 6 )因继续遮掩而犯了杀人罪( 11:15 , 17 )。他的罪到以后还是包不住( 12:9 ),且受到惩罚( 12:10-14 )。( 7 )他犯罪的后果影响深远,牵连甚广( 11:17 ; 12:11 , 14-15 )。 

  大卫在这件事上,本可以随时停下来离弃罪恶。不过罪一开始以后,就难以停止(参雅 1:14-15 )。我们越是深陷罪坑之中,越不愿意承认局面是由自己一手造成的。正如一个人从山顶滑下来,想在途中停下来是何等困难。所以最好的解决方法就是根本不沾罪的边。 

  撒下 11:3> 11:3 参看列王纪上第一章对拔示巴的人物介绍。 

  撒下 11:3-4> 试探犹如星星之火,稍一纵容便可燎原,逃避试探的良方何在? 

  11:3-4 大卫从王宫的平顶上,看见一个美丽的妇人沐浴,大起色心;他本应当离开这平顶,逃避试探,可是他却禁不住引诱拔示巴,陷于试探中,后果便不堪设想。 

  想逃避试探就要:( 1 )恳切地祷告,求神帮助你远离可能试探你的人、地方与机会。( 2 )默想那些针对你特有弱点的经文。大多数试探的根源都是神所能满足的人的需要和切望,只是我们必须信靠祂所定的时间。( 3 )找另一位知己的基督徒,把内心的挣扎、苦楚,向他毫无隐讳地吐露,在你遇到试探的时候,要求他帮助。 

  撒下 11:4> 这节经文暗示了什么? 

  11:4 “她的月经才得洁净”,是指拔示巴在月经以后,刚完成洁净的礼仪。所以大卫与她同寝时,她不可能已经从自己丈夫怀了身孕。利未记提到妇女行洁净礼时的详细规例。(参利 15:19-30 ) 

  撒下 11:15> 在眼前的利害关系与背后的道德原则之间,要挣扎求抉择,真的不是件容易的事情…… 

  11:15 大卫使拔示巴与约押陷于困境。拔示巴知道通奸是错的,不过,如果拒绝王的要求,就会受罚或被杀。约押不明白何以必须要乌利亚死,但那明显是王要他阵亡。我们有时面对进退两难的处境;在这种情形之下,不可忽略神的旨意──寻出既不犯罪又能荣耀神的出路。 

  撒下 11:25> 罪把一个英名之君变为奸险小人,这种可怕能不叫我谨之慎之吗? 

  11:25 大卫听到乌利亚的死讯,知道奸计得逞,可是还说些敷衍的话勉励约押。大卫曾为扫罗与押尼珥的死亡深深哀恸( 1:3 ; 3:31-39 ),现在对失去忠勇的乌利亚──一位属灵勇士,反而毫不痛心。这是什么缘故?原因在于他对自己的罪麻木了,不再为犯罪内疚,所以为了遮掩自己所犯的奸淫罪,定出下策──再次犯罪。靠感觉来判定是非,大卫便一再犯罪,以致对神的律法、对别人的权利都麻木不仁、毫无感觉。你越是想遮掩罪过,你对罪会越不敏感。不要像大卫那样硬着心去犯罪;在你失去分辨罪恶的能力以前,要先向神认罪。──《灵修版圣经注释》