爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 创世记

旧约 - 创世记(Genesis)第19章

Nà liǎng gè tiānshǐ wǎnshang dào le Suǒduōmǎ. Luódé zhèng zuò zaì Suǒduōmǎ chéng ménkǒu, kànjian tāmen, jiù qǐlai yíngjiē, liǎn fú yú dì xià baì,
Shuō, wǒ zhǔ a, qǐng nǐmen dào púrén jia lǐ xǐ xǐ jiǎo, zhù yī yè, qīngzǎo qǐlai zaì zǒu. tāmen shuō, bú, wǒmen yào zaì jiē shàng guò yè.
Luódé qiē qiē dì qǐng tāmen, tāmen zhè cái jìn qù, dào tā wū lǐ. Luódé wéi tāmen yùbeì yánxí, kǎo wú jiào bǐng, tāmen jiù chī le.
Tāmen hái méiyǒu tǎng xià, Suǒduōmǎ chéng lǐ gè chǔ de rén, lián lǎo daì shǎo, dōu lái wéi zhù nà fángzi,
Hūjiào Luódé shuō, jīnrì wǎnshang dào nǐ zhèlǐ lái de rén zaì nǎli ne. bà tāmen daì chūlai, rén wǒmen suǒ wèi.
Luódé chūlai, bǎ mén guān shàng, dào zhòngrén nàli,
Shuō, zhòng dìxiōng, qǐng nǐmen búyào zuò zhè è shì.
Wǒ yǒu liǎng gè nǚér, háishì chǔnǚ, róng wǒ lǐng chūlai, rènpíng nǐmen de xīnyuàn ér xíng. zhǐshì zhè liǎng gèrén jìrán dào wǒ shè xià, búyào xiàng tāmen zuò shénme.
Zhòngrén shuō, tuì qù ba. yòu shuō, zhège rén lái jìjū, hái xiǎng yào zuò guān nǎ. xiànzaì wǒmen yào haì nǐ bǐ haì tāmen gēng shén. zhòngrén jiù xiàng qián yōngjǐ Luódé, yào gōng pò fáng mén.
Zhǐshì nà èr rén shēn chū shǒu lái, jiàng Luódé lā jìn wū qù, bǎ mén guān shàng,
Bìngqie shǐ mén waì de rén, wúlùn lǎo shào, yǎn dōu hūn mí. tāmen mó lái mó qù, zǒng xún bú zhe fáng mén.
`Er rén duì Luódé shuō, nǐ zhèlǐ hái yǒu shénme rén ma. wúlùn shì nǚxù shì érnǚ, hé zhè chéng zhōng yīqiè shǔ nǐde rén, nǐ dōu yào jiāng tāmen cóng zhè dìfang daì chū qù.
Wǒmen yào huǐmiè zhè dìfang. yīnwei chéng neì zuìè de shēngyīn zaì Yēhéhuá miànqián shén dà, Yēhéhuá chà wǒmen lái, yào huǐmiè zhè dìfang.
Luódé jiù chū qù, gàosu qǔ le ( huò zuò jiāngyào qǔ ) tā nǚér de nǚxù men shuō, nǐmen qǐlai líkāi zhè dìfang, yīnwei Yēhéhuá yào huǐmiè zhè chéng. tā nǚxù men què yǐwéi tā shuō de shì xì yán.
Tiān míng le, tiānshǐ cuībī Luódé shuō, qǐlai, daì zhe nǐde qīzi hé nǐ zaì zhèlǐ de liǎng gè nǚér chū qù, miǎndé nǐ yīn zhè chéng lǐ de zuìè tóng beì chāo miè.
Dàn Luódé chíyán bú zǒu. èr rén yīnwei Yēhéhuá liánxù Luódé, jiù lā zhe tāde shǒu hé tā qīzi de shǒu, bìng tā liǎng gè nǚér de shǒu, bà tāmen lǐng chūlai, ānzhì zaì chéng waì.
Lǐng tāmen chūlai yǐhòu, jiù shuō, taó méng ba. bùke huí tóu kàn, ye bùke zaì píngyuán zhàn zhù. yào wàng shān shàng taópǎo, miǎndé nǐ beì chāo miè.
Luódé duì tāmen shuō, wǒ zhǔ a, búyào rúcǐ,
Nǐ púrén yǐjing zaì nǐ yǎnqián meng ēn. nǐ yòu xiàng wǒ xiǎn chū mò dà de cíaì, jiù wǒde xìngméng. wǒ bùnéng taó dào shān shàng qù, kǒngpà zhè zāihuò líndào wǒ, wǒ biàn sǐ le.
Kàn nǎ, zhè zuò chéng yòu xiǎo yòu jìn, róngyi taó dào, zhè bù shì yī gè xiǎo de ma. qiú nǐ róng wǒ taó dào nàli, wǒde xìngméng jiù de cún huó.
Tiānshǐ duì tā shuō, zhè shì wǒ ye yīngyún nǐ. wǒ bù qīngfù nǐ suǒ shuō de zhè chéng.
Nǐ yào sù sù dì taó dào nà chéng. yīnwei nǐ hái méiyǒu dào nàli, wǒ bùnéng zuò shénme. yīncǐ nà chéng míng jiào Suǒer ( Suǒer jiù shì xiǎo de yìsi ).
Luódé dào le Suǒer, rìtou yǐjing chūlai le.
Dāngshí, Yēhéhuá jiāng liúhuáng yǔ huǒ cóng tiān shàng Yēhéhuá nàli jiàng yǔ Suǒduōmǎ hé Gémólā,
Bǎ nàxiē chéng hé quán píngyuán, bìng chéng lǐ suǒyǒude jūmín, lián dì shàng shēng cháng de, dōu huǐmiè le.
Luódé de qīzi zaì hòubiān huí tóu yī kàn, jiù biànchéng le yī gēn yán zhù.
Yàbólāhǎn qīngzǎo qǐlai, dào le tā cóng qián shān zaì Yēhéhuá miànqián de dìfang,
Xiàng Suǒduōmǎ hé Gémólā yǔ píngyuán de quán dì guānkàn, búliào, nà dìfang yān qì shàng téng, rútóng shāo yáo yìbān.
Dàng shén huǐmiè píngyuán zhū chéng de shíhou, tā jìniàn Yàbólāhǎn, zhèngzaì qīngfù Luódé suǒ zhù zhī chéng de shíhou, jiù dǎfa Luódé cóng qīngfù zhī zhōng chūlai.
Luódé yīnwei pà zhù zaì Suǒer, jiù tóng tā liǎng gè nǚér cóng Suǒer shàng qù, zhù zaì shān lǐ. tā hé liǎng gè nǚér zhù zaì yī gè dòng lǐ.
Dà nǚér duì xiǎo nǚér shuō, wǒmen de fùqin lǎo le, dì shàng yòu wú rén àn zhe shìshang de cháng guī jìn dào wǒmen zhèlǐ.
Lái, wǒmen keyǐ jiào fùqin hē jiǔ, yǔ tā tóng qǐn. zhèyàng, wǒmen hǎo cóng tā cún liú hòuyì.
Yúshì, nà yè tāmen jiào fùqin hē jiǔ, dà nǚér jiù jìn qù hé tā fùqin tóng qǐn. tā jǐshí tǎng xià, jǐshí qǐlai, fùqin dōu bù zhīdào.
Dì èr tiān, dà nǚér duì xiǎo nǚér shuō, wǒ zuò yè yǔ fùqin tóng qǐn. jīnyè wǒmen zaì jiào tā hē jiǔ, nǐ keyǐ jìn qù yǔ tā tóng qǐn. zhèyàng, wǒmen hǎo cóng fùqin cún liú hòuyì.
Yúshì, nà yè tāmen yòu jiào fùqin hē jiǔ, xiǎo nǚér qǐlai yǔ tā fùqin tóng qǐn. tā jǐshí tǎng xià, jǐshí qǐlai, fùqin dōu bù zhīdào.
Zhèyàng, Luódé de liǎng gè nǚér dōu cóng tā fùqin huái le yùn.
Dà nǚér shēng le érzi, gei tā qǐmíng jiào Móyē, jiù shì xiànjīn Móyē rén de shǐzǔ.
Xiǎo nǚér ye shēng le érzi, gei tā qǐmíng jiào Benammi, jiù shì xiànjīn Yàmén rén de shǐzǔ.
创世记第十九章   第 19 章 

  创 19:1> 拥有名和利,使人不愿离开世俗的生活。我,是否也有舍不得的东西? 

  19:1 城门口是城中官员跟百姓讨论重要事情和交易的地方,也是有权势的人聚集的地方。天使在所多玛的城门口看见罗得,显然他在城中有一定的身分和地位,这也许是他舍不得离开所多玛的原因( 19:16 , 18-22 )。 

  创 19:8> 罪能污染神子民的价值观,叫人对恶行麻木。我的心是否有被污染的危险? 

  19:8 父亲怎能只为了保护两个陌生人,而舍得将自己的女儿交给暴民去蹂躏呢?这可能是罗得要救女儿和客人的计谋,他盼望女儿的未婚夫会来救她们,或者希望由于那些同性恋的男人对女子不感兴趣,索性走开。虽然不惜一切去保护客人是当时的习俗,但罗得这可怕的做法,反映出罗得的生命已被罪同化了。在罪恶的城市中,他对恶行已经麻木不仁,不再有任何感觉了。不管罗得的动机如何,我们在这里看到所多玛的可怕恶行,使神不得不将全城毁灭。 

  创 19:13> 罪恶之城的结局,对我所身处的社会有何提醒? 

  19:13 神应许:如果所多玛城有十个义人的话,祂也不毁灭那城( 18:32 )。神差遣天使去毁灭那城,表明那里连十个义人也没有。考古学的证据显示,那地方在亚伯拉罕的时代已经十分先进和文明,大多数研究人员也证实那地方曾突然遭到毁灭。现在,人们普遍认为这城已被埋在死海南端的海底下。所多玛的下场教导我们要信靠神,对付可憎的罪恶。 

  创 19:14> 在别人的眼中,我与神子民的身分相称吗? 

  19:14 罗得在不敬虔的所多玛人中间生活太久,又安逸富足,不能再为神作可信的见证了。他容许环境来塑造自己,而没有尝试去改变环境。认识你的人是看见你为神作见证,还是看见你已经随波逐流了呢?向罪妥协的罗得对神来说几乎没有用了。他最后立定主意对抗罪恶,可是却没有一个人听他的。你是否也被身边的人同化以致神不能再用你呢?不想同流合污,我们就要在信心和行为上与众不同。 

  创 19:16> 为世俗之乐所吸引,就会在向神委身的事上犹疑不决。我要犹疑到几时…… 

  19:16 罗得仍然犹豫不决时,天使就拉着他的手,急急地带他逃离危险之地。罗得舍不得放弃在所多玛所享有的财富、地位和安适的生活。在对错选择很清楚的时候,我们很容易去指责罗得被所多玛迷惑。要避免重蹈罗得的覆辙就需明白,我们对顺服神的犹豫不决往往来自享乐的吸引。 

  创 19:16-29> 最渴望谁得救,就要立即为他代求了…… 

  19:16-29 我们看到神对亚伯拉罕的慈爱,恩及罗得和他一家。因亚伯拉罕为罗得代求,神在毁灭所多玛时,就对罗得施怜悯,拯救了他。义人常常会使别人得到益处。雅各说:“义人祈祷所发的力量是大有功效的。”(雅 5:16 )我们应当效法亚伯拉罕,为别人的得救祷告。 

  创 19:24> 神的宽容与烈怒,让人深爱又敬畏祂。在我心中,神是…… 

  19:24 我们从神毁灭所多玛和蛾摩拉的事上看出神性格的两方面:祂有极大的耐性,祂愿意为那城的十个义人,饶恕恶贯满盈的所多玛城;祂也会大发烈怒,毁灭这两个城市。随着灵命的长进,我们就会因神对罪恶的烈怒,而更敬畏祂;也会因祂忍耐我们所犯的罪过,更深爱祂。 

  创 19:26> 舍不得离开──罗得的妻,是舍不得离开罪,还是──?我,也有什么舍不得放下的? 

  19:26 罗得的妻子回头看那焚烧着的城市,对过去依依不舍,不愿意完全撇下。当你想更亲近神的时候,是否还在回头望,想留在罪中呢?不放弃旧的生命,我们跟神的关系就不会有什么进展。耶稣说:“一个人不能事奉两个主。”(太 6:24 ) 

  创 19:30-38> 失意落泊,还要警醒持守信仰的原则?我可以吗? 

  19:30-38 从所多玛被毁灭的悲惨结局中,我们看到罗得的两个女儿为了使父亲保存血脉,迫不得已出此下策。她们这样做不是出自情欲,而是失意,她们怕终不能出嫁。罗得的妥协和不制止使整件事推至高潮。其实在发生乱伦事件以前,罗得早就应当为两个女儿寻找信仰真神的配偶,亚伯拉罕的一家就离他们不远。他的女儿做出乱伦的勾当,表明她们接受了所多玛的道德标准。我们得不到自己应该得到的东西而感到失意时,往往会犯罪,我们千万要小心! 

  圣经为什么没有公开谴责她们的罪行?很多时候圣经只是报导事件,而没有对人的行为作出评判。但在圣经的其他地方,都清清楚楚地谴责乱伦的罪(参利 18:6-18 ; 20:11-21 ;申 22:30 ; 27:20-23 ;结 22:11 ;林前 5:1 )。或许,这件事的结果使摩押人和亚扪人成为以色列的敌人,就是神对她们罪行的判罚吧。 

  摩押和便亚米是罗得与两个女儿乱伦所生的,他们是摩押人和亚扪人的始祖,后来成为以色列人最大的敌人。这两族住在约旦河东,以色列人不能完全征服他们。由于以色列人跟他们有亲族的关系,神不准摩西攻击他们(参申 2:9 )。耶稣的祖宗、大卫的曾祖母路得就是摩押人。──《灵修版圣经注释》