爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 创世记

旧约 - 创世记(Genesis)第13章

And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD.
创世记第十三章   第 13 章 

  罗得 

  创 13:5-9> 家庭纠纷最难化解,亚伯兰立下了一个怎样的榜样? 

  13:5-9 亚伯兰面对与侄儿罗得可能发生的冲突,采取主动去解决这一场纷争。他虽然年长,有选择的优先权,却让罗得先选,即使会吃亏,也不在乎。亚伯兰的榜样教导我们如何处理家庭纠纷:( 1 )采取主动去化解冲突;( 2 )即使会吃亏,也先满足别人的要求;( 3 )把家庭和睦放在个人欲望之上。 

  创 13:7-8> 若人与人之间出现争执与纷争时,我会怎样面对? 

  13:7-8 亚伯兰的牧人和罗得的牧人周围都有许多对他们怀有敌意的人,他们本应团结一致才是。可惜,他们竟让小小的嫉妒分裂了。今天也会有同样情况,撒但在基督徒周围动工,使之发生争执。 

  在信徒之间的竞争、争论、不和,会造成三方面的损害:( 1 )损毁人类美好关系的基础──友好、信任、和睦;( 2 )阻碍人朝重要目标前进;( 3 )使人以自我为中心,不以爱为中心。耶稣明白争执在弟兄中间的破坏性,所以祂在未被出卖、捆绑之前的最后祷告中,为信徒祈求合一(参约 17:21 )。 

  创 13:10-11> 人作选择会以眼前看为最好的作决定。我的选择标准…… 

  13:10-11 从罗得的选择中我们可看出他的性格。他拣选那地最好的部分,尽管这意味着他住得靠近因罪恶而声名狼藉的所多玛。他贪婪,只想自己得到最好的,不考虑叔父亚伯兰的需要和公平的问题。人生充满了选择,我们也可以拣选最好的东西,而不理会别人的感受和需要。不过这样会产生许多问题,罗得的一生就是明显的例子。由此可以看到,我们若不照着神的指示来选择,就只会作出错误的决定。 

  创 13:12> 世俗事情可以毁灭信心,但人又不可以离世独立,如何可以建立谨守而不随流的生活? 

  13:12 罗得首先挑选美好的草场和充足的水源,这似乎是明智的,但他没有看到邪恶的所多玛会带来试探,且足以毁灭他的家庭。你有没有选择住在“所多玛”,或者在那里工作?即使你以为自己意志坚强,能够抵抗试探,但你的家人却未必可以。若神吩咐我们去接触“所多玛”之人时,我们就必须谨守,不要与他们同流合污。──《灵修版圣经注释》