爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 腓利门书

新约 - 腓利门书(Philemon)第1章

Wèi Jīdū Yēsū beì qiú de Bǎoluó, tóng xiōngdi Tímótaì, xie xìn gei wǒmen suǒ qīnaì de tóng gōng féi lì mén,
Hé meìzi yà féi yà, bìng yǔ wǒmen tóng dāng bīng de yà jī bù, yǐjí zaì nǐ jiā de jiàohuì.
Yuàn ēnhuì píngān, cóng shén wǒmen de fù, hé zhǔ Yēsū Jīdū, guīyǔ nǐmen.
Wǒ dǎogào de shíhou tí dào nǐ, cháng wèi nǐ gǎnxiè wǒde shén.
Yīn tīngshuō nǐde aì xīn, bìng nǐ xiàng zhǔ Yēsū hé zhòng shèngtú de xìnxīn. ( huò zuò yīn tīngshuō nǐ xiàng zhǔ Yēsū hé zhòng shèngtú yǒu aì xīn yǒu xìnxīn )
Yuàn nǐ yǔ rén suǒ tóng yǒude xìnxīn xiǎn chū gōngxiào, shǐ rén zhīdào nǐmen gèyàng shàn shì dōu shì wèi Jīdū zuò de.
Xiōngdi a, wǒ wèi nǐde aì xīn, dà yǒu kuaìlè, dà dé ānwèi. yīn zhòng shèngtú de xīn cóng nǐ dé le chàng kuaì.
Wǒ suīrán kào zhe Jīdū néng fàngdǎn fēnfu nǐ hé yí de shì.
Ránér xiàng wǒ zhè yǒu niánjì de Bǎoluó, xiànzaì yòu shì wèi Jīdū Yēsū beì qiú de, néngke píng aì xīn qiú nǐ.
Jiù shì wèi wǒ zaì kúnsuǒ zhōng suǒ shēng de érzi a ní xī mǔ ( cǐ míng jiù shì yǒu yìchu de yìsi ) qiú nǐ.
Tā cóng qián yǔ nǐ méiyǒu yìchu, dàn rújīn yǔ nǐ wǒ dōu yǒu yìchu.
Wǒ xiànzaì dǎfa tā qīnzì huí nǐ nàli qù. tā shì wǒ xīn shang de rén.
Wǒ benlái yǒu yì jiāng tā liú xià, zaì wǒ wèi fúyin suǒ shòu de kúnsuǒ zhōng tì nǐ cìhou wǒ.
Dàn bù zhīdào nǐde yìsi, wǒ bú yuànyì zhèyàng xíng, jiào nǐde shàn xíng bú shì chūyú miǎnqiǎng, nǎi shì chūyú gānxīn.
Tā zànshí líkāi nǐ, huòzhe shì jiào nǐ yǒngyuǎn dé zhāo tā.
Bú zaì shì núpú, nǎi shì gāo guò núpú, shì qīnaì de xiōngdi, zaì wǒ shízaì shì rúcǐ, hékuàng zaì nǐ ne. zhè ye bùjū shì àn ròutǐ shuō, shì àn zhǔ shuō.
Nǐ ruò yǐ wǒ wéi tóngbàn, jiù shōu nà tā, rútóng shōu nà wǒ yíyàng.
Tā ruò kuīfù nǐ, huò qiàn nǐ shénme, dōu guī zaì wǒde zhàng shang.
Wǒ bì chánghuán. zhè shì wǒ Bǎoluó qīn bǐ xie de. wǒ bìng búyòng duì nǐ shuō, lián nǐ zìjǐ ye kuīqiàn yú wǒ.
Xiōngdi a, wàng nǐ shǐ wǒ zaì zhǔ lǐ yīn nǐ dé kuaìlè. ( huò zuò yìchu ) bìng wàng nǐ shǐ wǒde xīn zaì Jīdū lǐ dé chàng kuaì.
Wǒ xie xìn gei nǐ, shēnxìn nǐ bì shùnfú, zhīdào nǐ suǒ yào xíng de, bì guòyú wǒ suǒ shuō de.
Cǐ waì nǐ hái yào gei wǒ yùbeì zhù chù, yīnwei wǒ pànwàng jiè zhe nǐmen de dǎogào, bì méng ēn dào nǐmen nàli qù.
Wèi Jīdū Yēsū yǔ wǒ tóng zuò jiān de yǐ bā Fú wèn nǐ ān.
Yǔ wǒ tóng gōng de mǎ ke, yà lǐ dá gǔ, dǐ mǎ, lù jiā, ye dōu wèn nǐ ān.
Yuàn wǒmen zhǔ Yēsū Jīdū de ēn cháng zaì nǐde xīnli. āmén.
腓利门书   门 1> 提摩太在保罗的眼中定是很重要的,若不是,为何连给他人的信也着意提到他? 

  1 提摩太是保罗忠心的助手。保罗(参徒 9 章人物介绍)曾写过两封信给他,(即提前,提后)。在保罗写给教会的六封信中(林后、腓、西、帖前、帖后、门),提摩太均列为写信人之一。 

  门 1-2> 写信给腓利门,但收信人竟有这么多,这些人是谁? 

  1-2 腓利门是希腊人,是一位住在歌罗西的地主,在保罗传福音时信主,并在自己家里开创了歌罗西教会。阿尼西谋是他家中的一个奴隶,亚腓亚可能是他的妻子,亚基布也许是他的儿子,或是歌罗西教会的长老。保罗将亚基布列为收信人,大概是为了让他与腓利门一齐读这封信,鼓励腓利门听从保罗的劝告。 

  门 2> “在你家的教会”,当时的教会是这样的…… 

  2 初期教会一般都没有自己的建筑物,因为有间歇性的迫害,加上建堂费用庞大,信徒很难负担得起,因此只在信徒家中聚会。 

  门 4-7> 忠心的腓利门,信心、爱心受称扬;若果能像他…… 

  4-7 保罗赞扬腓利门的信心和爱心,他不但敞开自己的心,也为教会打开家门。我们也当这样做,开放自己的家,敞开自己的心,以基督的爱,滋润别人的心灵。 

  门 8-9> 保罗说得委婉,是自私怕伤害自己与腓利门的关系吗?是──若我是保罗,我会…… 

  8-9 保罗既是使徒又是长者,本来可以运用权柄,要求腓利门仁慈地对待那个逃跑的奴隶,但是他并没有这样做,而是让腓利门作出甘心乐意的决定。他希望腓利门不是勉强服从,而是由衷地善待阿尼西谋。当你认为你的做法是对的,并且有权力要求别人执行时,你是选择行使你的权柄,还是让别人自愿行动呢?这里保罗为我们树立了处理基督徒之间纷争的榜样。 

  门 10> 阿尼西谋何许人,保罗竟这样为他求腓利门呢? 

  10 主人有权处决逃走的奴隶,所以阿尼西谋对回到主人那里感到恐惧。保罗写信给腓利门,让他明白他与阿尼西谋之间的新关系。阿尼西谋如今不单是他的财产,更是他的弟兄。“我……所生的儿子”表示阿尼西谋已成了基督徒。 

  门 10-20> 接纳、饶恕、同行?要能饶恕,关键在乎……在生命中,有哪些人是我未能饶恕的? 

  10-20 保罗在狱中带领阿尼西谋归主,他请求腓利门饶恕这个曾经逃走、现在已成了基督徒的奴隶,甚至接纳他为弟兄。我们身为基督徒就应当饶恕别人,正如神饶恕了我们一样(参太 6:12 ;弗 4:31-32 )。真正的饶恕是指我们期望别人如何对待自己,我们也如何去对待需要饶恕的人。你是否说你已饶恕了某人,但那人仍未得到你仁慈的对待呢? 

  门 11-15> 保罗用了“有益处”,我们却不会说他功利,是因为…… 

  11-15 阿尼西谋的意思是“有益处”,保罗用了双关语,说阿尼西谋以前对腓利门没有多大的益处,但现在对于腓利门和保罗都大有益处。保罗虽然想把阿尼西谋留在身边,最后还是打发他回去。他请求腓利门不但要宽恕他这逃走的奴隶,更要接纳他为基督里的弟兄。 

  门 15-16> 纵然基督徒在当时没有什么权力去改变现实的制度,但是保罗也在努力去做点什么…… 

  15-16 当时的罗马帝国非常盛行奴隶制度,基督徒并没有政治权力去改变这个制度。保罗没有谴责,也没有宽容奴隶制度,却改变其中的人际关系。福音是藉着改变社会制度里的人,来开始改变整个制度的。(参林前 7:20-24 ;弗 6:5-9 ;西 3:22-4:1 )。 

  门 16> 人在看人的时候,会不自觉地评价人,要能在心中坦然、平等地看每个人,这…… 

  16 阿尼西谋成为基督徒后,与腓利门的关系发生了根本的改变,他们不再只是主仆,也是弟兄了,他们都是神家里的成员──在基督里都是平等的。基督徒在神家里的平等地位,高于信徒之间所有的差异。你是否轻视某些信徒呢?要牢记,在基督面前他们与你平等(参加 3:28 )。你如何对待弟兄姊妹,反映出你如何对待基督。 

  门 17-19> 人为人所做的竟可以是这样的,看保罗所行的;我为人所做的,也可以是这样吗? 

  17-19 保罗真心爱护阿尼西谋,甚至愿意偿还阿尼西谋所亏负或欠腓利门的任何东西,或承担他因过错而要负的责任。保罗对这位新信徒所付出的,肯定深深地鼓励了他,并加强了他的信心。有没有初信者需要你如此牺牲自我去帮助他呢?有机会为别人的生命而付出,我们应该感到高兴。让我们藉着研读圣经、祈祷、劝勉、帮助来支持他们吧! 

  门 19> 保罗这样说,是对腓利门带有一点期望吧…… 

  19 腓利门亏欠于保罗,是指保罗带领他归向基督。保罗就是腓利门的属灵父亲,他希望腓利门有感激之情而愿意将恩情报答在阿尼西谋身上,饶恕并接纳他。 

  门 22> 22 保罗写完这封信后,很快就获释,但圣经没有提及他回歌罗西去没有。 

  门 23> 听说这个以巴弗曾在歌罗西做了很多事…… 

  23 歌罗西人都认识以巴弗,因为他曾在那里建立教会(参西 1:7 ),他在愈来愈严重的迫害和假教义攻击的情况下,竭力帮助教会团结一致,是教会的英雄。他向保罗报告歌罗西教会的困难,激发保罗写信给他们。他向他们问安为他们祈祷,反映出他对他们的挚爱(参西 4:12-13 )。他可能因传福音而与保罗一同坐牢。 

  门 24> 这些与保罗同工的人的生平事迹,你也略知一、二吧…… 

  24 马可曾参与保罗和巴拿巴第一次布道旅行(参徒 12:25 ),写了马可福音。路加曾参与保罗第三次布道旅行,写了路加福音和使徒行传。底马曾与保罗同工,后来离弃了他(参西 4:10 , 14 ;提后 4:10 )。 

  门 25> 人际问题,纷繁复杂,想靠努力,力竭心瘁,这时你会放弃还是…… 

  25 保罗劝腓利门与他的奴隶和好,接纳他为弟兄,为神家里的成员。和好的意思是指关系的重建。人与人之间有许多障碍,包括种族、社会地位、性别、性格差异等等,但基督可以消除这些障碍,使我们与神、与他人和好。耶稣基督改变了腓利门与阿尼西谋的关系,由主仆变成了弟兄。基督也能够让我们认为最绝望的关系变为真挚的友谊。 ──《灵修版圣经注释》