爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 撒迦利亚书

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)第14章

A day of the LORD is coming when your plunder will be divided among you.
I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.
Then the LORD will go out and fight against those nations, as he fights in the day of battle.
On that day his feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half of the mountain moving north and half moving south.
You will flee by my mountain valley, for it will extend to Azel. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with him.
On that day there will be no light, no cold or frost.
It will be a unique day, without daytime or nighttime--a day known to the LORD. When evening comes, there will be light.
On that day living water will flow out from Jerusalem, half to the eastern sea and half to the western sea, in summer and in winter.
The LORD will be king over the whole earth. On that day there will be one LORD, and his name the only name.
The whole land, from Geba to Rimmon, south of Jerusalem, will become like the Arabah. But Jerusalem will be raised up and remain in its place, from the Benjamin Gate to the site of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.
It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.
This is the plague with which the LORD will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
On that day men will be stricken by the LORD with great panic. Each man will seize the hand of another, and they will attack each other.
Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected--great quantities of gold and silver and clothing.
A similar plague will strike the horses and mules, the camels and donkeys, and all the animals in those camps.
Then the survivors from all the nations that have attacked Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD Almighty, and to celebrate the Feast of Tabernacles.
If any of the peoples of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD Almighty, they will have no rain.
If the Egyptian people do not go up and take part, they will have no rain. The LORD will bring on them the plague he inflicts on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.
On that day HOLY TO THE LORD will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the LORD'S house will be like the sacred bowls in front of the altar.
Every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the LORD Almighty, and all who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD Almighty.
撒迦利亚书第十四章   亚 14 章 > 哇,真过瘾!像看科幻电影──不过,真要身临其境的话…… 

  14 章 本章展示了弥赛亚在全地的最后胜利和对神的百姓的统治。但是这些未来事件的时序并不清楚,这显示神有多种多样的方式治理百姓。我们当留意事件的发展,看看事情如何一一揭晓,神为祂的百姓已准备了一条出路。 

  亚 14:1> 主再来的日子说了两千年了,不会就让我碰上吧…… 

  14:1 读圣经使我们不断受到鼓舞去仰望主的日子。假如真确地知道几时是主的日子,你会怎么样呢?你会过不同的生活吗?基督随时都会回来,我们要认真仔细地学习圣经,坚定地活在祂的旨意里,在顺服和灵命上作好准备,迎接祂再来。 

  亚 14:4> 橄榄山,主耶稣讲道的地方── 

  14:4 在橄榄山上,耶稣跟祂的门徒谈到末世的事情(参太 24 章)。同是在这座山附近,天使曾应许说:“他(耶稣)怎样往天上去,他还要怎样来”(徒 1:11 ;参结 11:23 )。 

  亚 14:5> “一切圣者”,他们是── 

  14:5 惟有神的百姓得以逃脱神的惩罚(参太 24:16-20 )。在混乱的日子里,神深知谁是祂的百姓。(关于乌西雅王年间的大地震,请参摩 1:1 注释。) 

  亚 14:8> 14:8 东海和西海分别指死海和地中海。 

  亚 14:10> 耶路撒冷的高升表现了…… 

  14:10 耶路撒冷被尊为神的城,是世界敬拜的焦点。她的高升,形像化地表现了神最高的权力。 

  亚 14:16> 这里只提到住棚节,其他呢── 

  14:16 在弥赛亚的王权统治下,庆祝住棚节是惟一合宜的庆典,因为逾越节的真义在基督的死中得到了成全;赎罪日在领受基督的拯救时已成全了;初熟节在基督复活里面应验了;圣灵已在五旬节时降临。住棚节的盛典是感恩的庆典,庆祝主已得回人类的灵魂,是一场丰收,耶稣也曾暗示其中的快乐(参约 4:35 )。 

  亚 14:20-21> “归耶和华为圣”,不是戴在大祭司的冠冕上的吗…… 

  14:20-21 将来,最普通的物品像马的铃铛和煮肉的锅,都会成为圣物。这个重建了的、神圣的耶路撒冷,跟残垣败瓦的城墙、艰难的生活形成鲜明的对比。有一天神要使百姓对圣城的美梦成真。神仍然要为我们行大事,超过我们所求所想的(参弗 3:20 ),只要与祂同行,我们每天都会对此有更深的体会。 

  亚 14:21> 当那日,在耶和华的殿中,有没有我、你、他……