爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 阿摩司书

旧约 - 阿摩司书(Amos)第6章

Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came!
Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;
That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.
And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
阿摩司书第六章   第 6 章 

  摩 6:1-6> 先知所斥责的安享自己天地的人,难道是我?我…… 

  6:1-6 阿摩司将他的抨击集中到住在以色列和犹大境内那些安享舒适奢华、自鸣得意的人身上。财富以及安舒的生活令人自觉安全稳妥。但神并不喜悦我们忽视别人的需要,祂要我们照顾别人,就如祂看顾我们一样,神的国容不下自私无情。我们必须学习看重别人的需要,甚或看得比自己的需求还要重。善用自己的财富去帮助别人,是保障自己不骄傲自满的一个方法。 

  摩 6:2> 狂妄自大的下场…… 

  6:2 东方、北方和西方的大城,都因骄傲自大而被神毁灭。以色列既如他们一样犯了大罪,昔日发生在列邦身上的结局,也必会在以色列身上重演。 

  摩 6:4> 财富是神所赐的,我没有“躺在象牙床上”那么奢侈,但我的钱用在穷人身上有多少? 

  6:4 象牙是进口货品,是当时极为稀有的名贵奢侈品。即使是少量的象牙已象征着富有,何况是一张镶嵌着象牙的床!浪费在上面的资财,不知可帮助多少穷苦人。 

  摩 6:8-11> 房子越住越大──以此为荣耀?但是,好像有点不妥当…… 

  6:8-11 百姓以建筑华美的房子来炫耀自己的成就。当然,居住环境舒适并非罪过,但须小心,勿让这些成为自满及夸口的源头。神把房屋赐给我们,乃是为了我们生存、事奉的需要,而非让我们藉此自我夸耀。 

  摩 6:10> 战战兢兢,不敢做声,连神名字也不敢提,是何原因? 

  6:10 阿摩司形象地描绘出从神而来的可怕审判:即使在悲苦患难之时,百姓也不敢提及神的名,恐怕会因此招惹祂的愤怒,带来另一次审判。 

  摩 6:13-14> 以色列纵自夸得胜,但神却宣告…… 

  6:13-14 “角”指以色列东北边陲一个微不足道的小城镇,尤其是与他们所面对的亚述相比。哈马是在北方,亚拉巴则在南方;意指整个国家都要毁于亚述之手(参王下 17:1-41 )。──《灵修版圣经注释》