爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第26章

Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
诗篇第廿六篇   第 26 篇 

  诗 26:1-3> 行事纯洁完全,难靠己力做到,只有…… 

  26:1-3 大卫说他“行事纯全”,并不是说他没有罪。这对人来说也是不可能达到的。但他不断同神沟通,犯了罪就求神赦免和清洁他的过去。在这里他求神清洁他的名和敌人加给他那不真实的控告。我们也可以求神鉴察我们,相信神可照祂的怜悯,赦免我们的罪和清洁我们的过去。 

  诗 26:4-5> 信神之后,该怎样与那些不信的人相处? 

  26:4-5 我们应该远离不信的人吗?不,虽然有些地方基督徒要回避,但耶稣为我们树立了榜样,我们必须走到非信徒中间去帮助他们。同他们在一起和成为他们的一员有很大区别。成为他们的一员对我们为神作见证极为有害。去问一问你所尊敬的人:“如果我经常同非信徒在一起,我会不会在外表或行为上变得更不顺服神呢?”如果回答是“会”,那你就要小心检验你是如何同他们消磨时间的,以及对你会有什么样的影响。 

  诗 26:8> 大卫喜爱敬拜,也爱神的居处;至于我对神的态度嘛…… 

  26:8 神的家在这一节中可指基遍的会幕(摩西建造的那一个,参出 40:35 ),或者大卫放约柜的临时场所(参撒下 6:17 )。大卫高兴地说,他非常喜爱在这个地方敬拜神。我们应该怀着与大卫同样的爱和尊敬来敬拜神。 

  诗 26:12> 在公开的场合中称颂神?这我好像不太习惯…… 

  26:12 我们太喜欢向人公开诉说自己的困难,却把赞美神放在私底下。我们若能利用每一个场合公开赞美神该有多好呢!──《灵修版圣经注释》