爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第130章

Out of the depths I cry to you, O LORD;
O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy.
If you, O LORD, kept a record of sins, O Lord, who could stand?
But with you there is forgiveness; therefore you are feared.
I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I put my hope.
My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.
O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is unfailing love and with him is full redemption.
He himself will redeem Israel from all their sins.
诗篇第一百三十篇   第 130 篇 

  诗 130:1-2> 痛苦,有谁真想面对?但在祷告之中,神的话语却临到…… 

  130:1-2 诗人在极度失望的时候向神呼求。失望使我们感到孤独和远离神,但这恰恰就是我们最需要神的时候。对罪的失望不要导致自怜,因为那会使我们更多地想到自己而不是神。我们应该先忏悔,然后去求神的怜悯,赦免和救赎。当我们感到被磨难所吞没的时候,为自己伤心只能增加失望感;但向神呼求就会将我们的注意力转向那真正能帮助我们的神。 

  诗 130:3-4> 若神真的究察罪孽,我和神之间的关系岂不糟透了?我可以怎样做…… 

  130:3-4 “究察罪孽”就像在我们和别人中间竖了一道墙。而且有了这道墙就不能公开说话。神并不究察我们的罪孽。神赦免的时候,就什么都赦免,并拆除了我们和祂之间的墙。所以我们要敬畏神,同神无事不谈。我们在祷告的时候,要明白神并没有跟我们作对,与神的交通应毫无障碍。──《灵修版圣经注释》