爱站生活小工具

当前位置:首页 > 生活服务 > 圣经查询 > 诗篇

旧约 - 诗篇(Psalms)第10章

Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
诗篇第十篇   第 10 篇 

  诗 10:1> “耶和华啊,你为什么站在远处?”──这句话,可曾在你生命中响起来? 

  10:1 对于诗人,神似乎离他甚远,他求问神:“为什么站在远处,在患难的时候为什么隐藏?”虽然他很坦白地表示怀疑,但没有停止祈祷,也没认定神已不再看顾他。他并不是在埋怨,乃是在单纯地恳求神快快来帮助。当我们感到最孤单或受压抑的时候,仍要继续祈祷,把我们的困苦告诉神。 

  诗 10:4-6> 不跟随神的人,反会富足昌盛?这是一个怎样的世界?但你说,神必鉴察? 

  10:4-6 有些人在他们所做的一切事上都很成功,他们就自夸说,没有谁、甚至神可以使他们倒下。我们可能诧异为何神容让这些藐视神的人积聚大财富。当恶人昌盛时,我们为什么会感到不安?是因为他们所行的恶,还是只因为妒忌他们的财富呢?要回答这些问题,我们必须对邪恶和财富有正确的观念。那些恶人必定会受到刑罚( 10:5 ),因为神恨恶他们的恶行( 7:11 )。财富只是暂时的,它不是神悦纳某一个人的标志;缺乏财富也不表示不被神悦纳。不要让拥有或缺少财富困扰你。 

  诗 10:11> 与神交往,总有阻隔,是因…… 

  10:11 狂傲自大和神在我们心里是两件水火不相容的事。骄傲的人倚靠自己过于倚靠神,因此,在他的生命里没有神的引导和影响;欢喜与神同在的人,就不会有丝毫的骄傲,因为祂会使我们真正地认识自己。 

  诗 10:12-18> 困苦、孤单,常在我心,谁可明了?大卫的祷告,可感熟悉? 

  10:12-18 这是一个受欺压者的祈祷。当恶人是掠夺者而我们是他们的猎物时,我们必须记着要信靠神,祂可以帮助我们。神叫所有人在祂面前交账,为他们的行为负责,因此,你要肯定自己对神存的是正确的心。 

  诗 10:14> 为什么神对我的祈祷没有回应?祂在哪里? 

  10:14 神看见和记着每一件恶行,听见我们的呼喊,也安慰我们的心( 10:17 )。有时我们的问题没有得到答覆( 10:13 ),这并不表示神不理我们,相反,神却是常与我们同在,我们之所以能面对邪恶的人,是因为有神站在我们这边,而不是我们单独面对他们。──《灵修版圣经注释》